Similar Synonyms in Glosa Vocabulary




Similar Synonyms

This is a list of similar Glosa words with same or similar meanings. Mostly they differ in the ending vowel. This state was not acceptable and cried for a solution.

So the list below was assembled and sent to Glosa author Wendy Ashby. Her answers and suggestions are printed in red.

The changes I made on the dictionary then follow in green. I tried hard to satisfy Wendy's ideas respectfully and to keep the spirit of Glosa. I tried to put all her suggestions into the Internet Dictionary: I marked the prefered words. Only they have been taken into the Core Dictionary, what is the prefereable vocabulary. And I marked the words to be avoided with an "X" and/or with short comments "... {=...}" or "... {prefer ...}" to guide the Dictionary user to the better words. Some of my changes below seem not to belong directly to the "Similar Synonym", but have been necessary, that all fits together.

After this work done, about 400 errors or inconsistencies are removed from the Glosa vocabulary and we have made a big step forward, I believe.

The list below is certainly not complete. Please tell me, when you find other errors, inconsistencies, strange things in the dictionary and write to [Cel's E-mail address as GIF-image]. Thanks in advance.

"Central-list" means the word list of the book "Central Glosa", p. 25-56.

Technical notes:
Unfortunately this file is illegal HTML-code! Sorry. I hope, your browser can display it, though.
This file uses some Greek characters. When you see no Greek characters here ––> (alpha='α', beta='β', gamma='γ'), your browser does not support them.

Marcel Springer


A

abandona and abandoni (abandon/ verlassen):
"abandona 1 abandon; desert {v}; leave alone"
"abandoni {=abandona} X abandon; desert {v}"

absorba and sorbe (suck in/ einsaugen):
"absorba suck in" added "{=sorbe} X" (Latin sorbEre and absorbEre,
  English absorbEnt, so it should not be absorbA, so prefer sorbE.).
"sorbe absorb; suck in".

acepta and cepti (accept):
cepti (1000), acepti not really necessary. Ron put extra words in for literary people for use in Mega Glosa (MG) - eg. a gives another letter to the word if poet wants to keep a certain rhythm. He also considered final vowel un-important - can be left off, eg. melan e leuko to shorten phrase or alter final vowel for required rhythm up to personal style. Thus gra (short 1000 Central) but also gramini Latin. grasti is a Greek alternative.
"acepta accept" added comment "{prefer cepti} X".
"acepti {prefer cepti} accept" item added.

adamanta 1G (diamond/ Diamant) and adamanti (very hard/ sehr hart):
"adamanta 1++G diamond; hard [very ]"
"adamanti {=adamanta} X diamond; hard [very ]"

adresa and adresi (address/ Adresse):  
"adresa 1+  address"
"adresi {=adresa} 1X  address"  

adusti and kausti and kombusti and ure and usti and usto 
  (to burn/brennen) and urens (burning/brennend), also: kauma (burning 
  heat/ brennende Hitze):  
  Adusti - I don't know this word.  Should it be busti?  As in 
  kombusti?  
  Final letter -i as in combustion and -tive endings.  
  piro Greek = fire/burn or busti = burn.  
"adusti  burn {v}; scorch" added "{=busti, prefer piro} X". 
"busti 1  ablaze; alight; burn" added "{prefer piro}". 
"kausti G  burn {v}" added comment "{=busti, prefer piro}" and "X". 
"kombusti  burn {v}" added comment "{=busti, prefer piro}" and "X". 
"ure  burn {v}" added comment "{=busti, prefer piro} X". 
"usti  burn {v}; combust" added comment "{=busti, prefer piro} X". 
"usto  burn {v}; combust" added comment "{=busti, prefer piro} X". 
"urens   burning; stinging" added comment "{prefer piro}". 
"kauma G  burning heat" added "{better: piro-termo}".  

administra and manea (manage/ managen):  
  administra (MG): 1000 can be manu, or duce (lead), kura (take care 
  of), ago (drive, lead).  Depends on concept, when asking for 
  translation of a word I usually ask (as Ron did) 'give me the 
  sentence, then I'll know which choice of word is best.  manu is 
  probably the most general, if no concept available. 
  manea is a handle, so is manu-ra.  You can also have manu-pe.  
"administra  administrate; manage" added "{prefer manu, duce, kura or ago}". 
"administra-pe  administrator" added "{prefer manu-pe}". 
"manu-pe 1++  administrator; manager" item added. 
"manu 1  hand; hand over; pass {hand over}; smack" added meanings 
  "handle {manage}; manage" (because manu should be similar to manea).
"manea  handle {manage}; manage" added "{prefer manu}". 

adveni and eveni (happen/ sich ereignen), also acide:  
  adveni and eveni are MG, acide = 1000.  
"adveni  happen" added "{prefer acide}". 
"eveni  event; happen" added "{prefer acide}". 

aegi and egi (goat/ Ziege), also kapri and hirkus:  
  Prefer kapri.  egi and aegi = MG, Greek synonyms for literature.  
"aegi G  goat" added "{=egi, prefer kapri} X". 
"egi G  goat" added "{prefer kapri}". 
"hirkus G  goat" added "{prefer kapri}". 
"kapra 1++  goat" becomes "kapra {=kapri} 1X  goat". 
"kapri  goat" gets "1++".  

aegroto and egroto (ill/ krank), also malada, pato:  
  aegroto is MG.  Sadly a lot of our reference etymology books are 
  packed away.  I have only tiny bedroom, so have no space.  One book 
  'Wie sagt's der Arzt' lists Latin and Greek international (German) 
  words.  Also Mackinson 'Fremdwörterlexikon' is useful.  Posi tu ski: 
  aegrotat - may be similar in Deutsch??
  (What do you think of ae oe diphtongs? egroto? or aegroto?  All 
  letters pronounced in Glosa.)
  pato = 1000 + general  
"aegroto  ill; sick" added "{=egroto, prefer pato} X". 
"egroto  ill; sick" added "{prefer pato}".  
 
aepio and epio (tall/ groß):  
(I take epio to avoid diphtong.) 
"aepio G  tall" added "{=epio, prefer alti} X" (a "Similar synonym", 
  prefered epio to avoid diphtong). 

aeroplana and aeroplano (aeroplane/ Flugzeug):  
  aeroplana  
"aeroplano  aeroplane; airplane" added "{=aeroplana} X".  

aestu and estu (heat/ Hitze), also termo, kalori, talpo,  
  termo = 1000, aestu = heat, fervour, passion  agitated for MG only, 
  kalori = second best synonym, aestu and talpo more learned MG, Greek.  
"aestu G  fervor; fervour; heat" added meaning "passion" and comment 
  "{=estu, prefer termo} X". 
"estu  fervor; fervour; heat" added "{prefer termo} G" and meaning 
  "passion". 
"talpo G  heat; warmth" added "{prefer termo}". 
"kalori 1+  heat; hot" added "{prefer termo}". 

aetrio and etrio (bright/glänzend):  
  aetrio - cannot remember this one, will research.  
"aetrio G  bright" added "{=etrio} X".  

afaire and afera:  
"afaire {=afera, French} X  business" 
"afera {French} 1  business"  

age and ago (drive, lead/ fahren, führen):  
  ago = drive, ago-pe = driver is shorter than duce-pe. 
  duce = 1000 CG. ago = Latin.  
"age ++G  drive; lead" changed to "age {=ago, prefer duce} X  drive; lead" 
"ago {=age} 1X  drive; lead" changed to "ago {prefer duce} 1+ ...". 
"duce 1++  conduct; guidance; guide; lead" added meaning "drive".   

afekta, afekti, afektio, afektuoso (pretend/ vorstellen):  
"afekta {=afekti} X  affect; pretend"
"afekti 1+  affect; affection; fond of [be ]; loving; pretend" 
"afektio {=afekti} X  fond of [be ]" 
"afektuoso {=afekti} X  loving"  

agrosti and gra and gramini and grasti (grass/ Gras):  
  gra = 1000, gramini and grasti MG.  
"agrosti G  grass" added "{=grasti, prefer gra} X". 
"gra {=gramini} 1++  grass" changed to "gra 1++  grass".  Same as 
  "grasti", so added meaning "fodder". 
"gramini {=gra} 1+  grass" changed to "gramini {prefer gra}  grass". 
"grasti G  fodder; grass" added "{prefer gra}".  

akrobata and akrobati (acrobat/ Akrobat):  
"akrobata  acrobat" added "{=akrobati} X", while "akrobati 1+G  acrobat" 
  remains.  

akusti and audi (hear/ hören):  
  audi = 1000, akusti MG.  Ron liked auskulta and 
  askolta for the Italian sound, but these are not international 
  for me.  
"audi 1++  hark; hear; listen" changed to "hear; listen; hark". 
"akusti 1+G  hark; hear; listen" changed to "akusti {prefer audi} G 
  hear; listen; hark". 
"auskulta  listen" added "{Italian, take audi} X". 
"askolta  listen" added "{Italian, take audi} X". 

akuto 1 (sharp, sharpen, shrill) and arguto (shrill):  
  akuto is from Latin acutus or the verb acuo, arguto is from Latin 
  argutus or the verb arguo. 
"arguto  shrill" added "{prefer akuto}". 
  
alba and albi (white/ weiß):  
  alba = dawn MG (the sky brightens - becomes white). albi = white MG, 
  leuko = 1000.  
"alba 1++  dawn; white" made to two items:
  "alba  dawn" and 
  "alba {=albi, prefer leuko} 1X  white". 
"albi  white" added "{prefer leuko}". 
"leuko 1G  bleach; white" changed to "leuko 1++G  white; bleach".  

alelo and aleli (each other/ einander):  
  alelo  
(Already corrected: 
"aleli {=alelo} XG  each other" and 
"alelo 1++G       each other") 

alfa-beta and alfabeti (Alphabet):  
  Alfabeta  
(Already corrected, but let hyphem: 
"alfa-beta ++G    alphabet" 
"alfabeti {=alfa-beta} 1XG  alphabet")  

alopecia and vulpes (fox/ Fuchs):  
  vulpes - fox is first choice, alopecia MG.  
"alopecia G  fox" added "{prefer vulpes}".  

alti (high/hoch, altitude/Höhe) and altitudi (altitude)  
"alti 1++  altitude; high; aloft; height; lofty; tall", 
"altitudi {take alti} X  altitude".  

amasa (amass/ an-, aufhäufen) and amaso (crowd; mass) and 
  masi 1 (heavy; mass; massive) misa (mass/ Messe):  
  misa = MG mass (religious), masi - lump, heap MG.  mega, poli or 
  kumu = mass, lump, pile 1000. 
  Correction (later letter): masi - lump, heap, mass, massive heavy.  
"misa  mass" changed to "misa  mass {religious}". 
"amasa  amass" changed to "amasa {=kumu, masi} X  amass"
"amaso  crowd; mass" changed to "amaso {=kumu, masi} X  crowd; mass" 
"masi 1++  heavy; mass; massive" added meanings "lump; heap", changed
  "++" to "+". 
"mega 1++G        abundant; big; great; hearty; large; lot {n}; 
  lot {many}; magnify; many; mass {many}; mega-; much; plenty" added
  meanings "lump; pile". 
"poli 1++G  abundant; lot {many}; many; mass {many}; numerous; poly-" 
  added meanings "lump; pile". 
"kumu 1++  accumulate; heap; hoard; pile" added meanings "crowd; mass; lump". 
[German translations: 
  amass - an-, aufhäufen 
  lump - Klumpen, Schwellung, Geschwulst, Knoten 
  heap - Haufen, häufen 
  mass - Masse, Mehrzahl, sich (an)sammeln, (an)häufen 
  pile - Stapel, Stoß, Haufen, häufen, stapeln, aufschichten 
  crowd - (Menschen)Menge, sich drängen, bevölkern]

ambi and amfi (both/ beide):  
  ambi = 1000, amfi MG (amphibious), could also use bi in 1000.  
"ambi {=pan, if two} 1+  both" changed to "ambi {alternative: pan or bi}
 1+  both". 
"amfi G  both" added comment "{prefer ambi, or pan, bi}" 
"bi 1++  two" added meaning "both".  

ami (friend, friendly/ Freund, freundlich) and amika (friendly/ 
  freundlich), also filemon:  
  ami = 1000, amika MG  
"amika  friendly" added comment "{prefer ami} X". 

amikto and mesto (frilled/ kraus). 

animala and animali (beast/ wildes Tier):  
  animala MG, zoa 1000  
"animala  animal; beast" added comment "{prefer zoa} X". 
"animali 1++  animal; beast" changed to ""animali {=animala, prefer 
  zoa} X  animal; beast"
"zoa 1++G  animal" added meaning "beast". 

ankira and ankora (anchor/ Anker):  
(ankora also "still; yet".  Items are: 
  "ankora {=ankira} 1XG  anchor"
  "ankira G  anchor")

ansera and Anseri 1 (goose):  
"ansera  goose" added comment "{=Anseri} X". 

antho and anto (flower/ Blume), also flori:  
  anto MG. antho- should have been in lower case in English column, 
  typing error. flori = 1000, flower.  
"antho  flower" item deleted. It is "anto". 
"anto 1+G  bloom; flower" changed to "anto {prefer flori} G  bloom; 
  flower" 

anunci and anuncia and nunci (announce/ bekanntmachen) 
(Note: there are also Glosa words denunci-denounce and
  pronunci-pronounce).   
"anunci {=nunci} 1X  announce; publish", 
"anuncia {=nunci} 1X  announce",  
"nunci 1+  announce; publish".  

aparata and aparatu (Apparat):  
  aparata = MG, ru/instrumenta = 1000.  
"aparata  apparatus" added comment "{prefer ru/instrumenta} and meaning 
  "tackle {n}". 
"aparatu 1++  tackle {n}; apparatus" changed to 
  "aparatu {=aparatu, prefer ru/instrumenta} X  apparatus; tackle {n}". 
"instrumenta {=ru} 1++  implement; instrument; tool; utensil" 
  added meanings "apparatus; tackle {n}". 
"ru[{-}] {=instRUmenta} 1++  implement; instrument; tool; utensil" 
  added meanings "apparatus; tackle {n}". 

api and apis (bee/ Biene):  
(apis is in Central-list, so it should be prefered.  "apis 1++  
bee" remains.) 
"api 1  bee" added "{=apis} X". 
"Api soni 1  hum" added "{=apis soni} X". 
"apis soni 1*  hum" item added. 
"api-do 1  hive" added "{=apis-do} X". 
"apis-do 1  hive" item added.  

aplaude and plaude (applaud):  
  aplaude/plaude = MG applaud.  lauda = 1000  
"lauda 1++  approval; approve; pay tribute to; praise" added meaning 
  "applaud". 
"aplaude  applaud" added comment "{prefer lauda}". 
"plaude  applaud" added "{=aplaude, prefer lauda} X". 

arakna G and arakni 1G (spider/ Spinne)  
"arakna {=arakni} GX  spider", 
"arakni 1+G  spider".  

arca and arka (Bogen):  
  arca = arch/archway. arka = arc of circle, maths.  
"arka 1+  arc; ark; bow {n}" made to two items: "arka 1  ark" and 
  "arka 1+  arc {of circle, maths}; bow {n}" 
"arca 1++  arch" changed meaning to "arch {archway}; archway"
[German translations:
  arc     - Bogen 
  arch    - Bogen, Gewölbe, Triumphbogen, (sich) wölben, 
              überwölben 
  archway - Triumphbogen 
  ark     - Arche 
  bow {n} - Verbeugung; Bug; Bogen, Bügel, Schleife, Knoten] 

aroga and aroganta (arrogant):  
  aroga = 1000  aroganta = MG  
"aroganta  arrogant" added "{=aroga} X" 

arde and ardi (burn/ brennen):  
"arde 1  burn {v}; burning" 
"ardi {=arde} 1X  burn {v}"  

argila and argili (clay/ Keramik):  
"argila 1  clay; mud"
"argili {=argila} 1X  clay; mud"  

arki and arko (official/ offiziell):  
"arki 1++G  authority; official {adj}; rule {authority}" 
"arko {=arki} 1GX  official {adj}"  

artikula and artri (joint/ Verbindungsstelle) and artikla (article):  
  artri = 1000  artikula = MG  
"artikula 1++  joint" changed to "artikula {=artri} 1X  joint". 
"artikula  speak clearly" added "+" and meaning "articulate". 
"artri 1+G  joint" changed "+" to "++". 

asila and asilu (safe place/ sicherer Ort):  
  asilu = 1000, also sekuri-lo, sekuri-do  safe place  
"asila {=asilu} 1XG  asylum; harbor; haven; refuge; safe place; shelter"
  added meaning "harbour". 
"asilu 1++G  asylum; harbor; haven; refuge; safe place; shelter" 
  added meaning "harbour". 
"sekuri-lo 1+  asylum; refuge; safe place; shelter" item added. 
"sekuri-do 1+  shelter" item added. 

asini and asinu and asinus (ass/ Esel):  
  asinus = ass. MG.  Delete asini 1000  
"asini {=asinus} 1X  ass {animal}; donkey". 
"asinu {=asinus} 1X  ass; donkey" removed "1". 
"asinus 1++  ass; donkey" removed "1". 

aska and aski and asko (bag/ Tasche):  
"aska 1G  bag; purse; sack" 
"aski {=aska} X  bag"
"asko {=aska} 1GX  bag; purse; sack".  

aspekti and aspekto (aspect/ Aspekt):  
  aspekto MG  
"aspekti 1+  aspect" changed to "aspekti {=aspekto} X  aspect". 
"aspekto  aspect" added "+". 

astringe and konstrikti (draw together/ zusammenziehen), also sistelo 
and striktu (drawn toghether):  
  astringe, konstrikti MG  
(Nothing done.) 

atenda 1 and atende 1 (await/ erwarten):  
  atende  
(Nothing done. Items remain: 
"atenda {=atende} 1X  await; delay; wait; waiting"
"atende 1++       await; delay; wait; waiting") 

atitude 1 and atitudi 1 (mood/ Stimmung):  
"atitude 1+  attitude; character {nature}; disposition; mood; nature
  {characteristics}; temper; temperament". 
"atitudi {=atitude} 1X  attitude; character {nature}; disposition;
  mood; nature {characteristics}; temper; temperament".  

atria and atrio and atriu (court, hall/ Hof, Halle):  
  Wendy Ashby, letter 00-09-22: atriu prefered!, then later she wrote: 
  atri (perhaps u best left out).  
"atri 1++  court; hall" item added. 
"atrio {=atriu} 1X  court; hall" changed to "atrio {=atrio} 1X  court; hall". 
"atriu 1++  court; hall" changed to "atriu {=atri} 1X  court; hall". 

audaci and audacio (dare/ wagen): 
"aucaci 1++  dare; daring; venture" and 
"audacio {=audaci} X  daring". 

Augusta 1 and augusto (August):  
"Augusta 1  August" added "{prefer meno okto}". 
"augusto {=Augusta} X  August" changed comment to "{=Augusta, prefer
  meno okto}". 

auskulta and askolta (listen/ hören), also audi, 
  akusti (hear/ hören), 
  note: auri, oti (ear/ Ohr):  
  audi = 1000   akusti MG.  Ron liked auskulta + askolta for the 
  Italian sound, but they are not internatial for me. 
"audi 1++  hark; hear; listen" changed to "hear; listen; hark". 
"akusti 1+G  hark; hear; listen" changed to "akusti {prefer audi} G 
  hear; listen; hark". 
"auskulta  listen" added "{Italian, take audi} X". 
"askolta  listen" added "{Italian, take audi} X". 

austeri and stride (harsh/ rau, streng, grell, schroff):  
  austeri + stride MG.  asperi + severi = 1000.  
(Nothing done. Items remain:
asperi 1+   harsh; rough 
austeri +   austere; harsh 
severi 1++  severe; stern; strict 
stride      harsh; shrill; cry {shrill}) 

austra and austro (south/ Süden):  
"austra 1G  south; southern", 
"austro {=austra} 1GX  south".  

auxi and auximo (help, grow):  
"auxi  grow" item deleted. 
"auxi 1++  aid; assist; help; helpful" added meaning "grow {something}" 
  [cf. Latin augeo].
"auximo  help; grow" added "{=auxi} X", changed "grow" to "grow 
  {something}". 
"auxi-demo 1G  ally" changed meaning to "ally {state}". 
"auxi-pe 1  ally" changed meaning to "ally {person}". 
"asocia 1++  associate; ally; association; partner" changed meaning 
  "ally" to "ally {state}; ally {person}; ally {v}". 


B

 
balne and balno (bath/ baden):  
  balno  
(balne is not in GID, so nothing done.)

banka and benca (Bank):  
  banka = bank (money), benca = bank, bench, long seat MG 
"banka 1++  bank; bank {money}" changed to "banka 1++  bank {money}". 
"benca 1  bench" changed to "benca 1++  bench; bank {long seat}; seat [long ]" 

bapti (baptize, dip/ taufen, eintauchen)/ baptiza (baptize/ taufen):  
"baptiza G  baptize" added "{=bapti} X", because bapti is in book 
  Central Glosa, p. 27.  

bari and bario (heavy/ schwer):  
"bario G  heavy" added "{=bari} X".  

basta (enough! stop!/ genug!, stop! (=basta?)) and 
  bastante (enough/ genug), also sati:  
  sati (1000) enough. Also basta + bastante MG.  
"basta  enough!; stop!" changed to "basta {prefer sati}  enough; 
  stop! {enough!}".
"bastante  enough" changed to "bastante {=basta, prefer sati} X  enough; 
  stop! {enough!}". 

bata and bate (schlagen):  
  bate
  bata MG a bat (bat + ball)  
"bata 1  bat" changed to "bata  bat {n, bat and ball}". 
"bate 1++  batter; beat; beating; hit; knock; smite; strike {hit}; 
  thrash {beat}" added meaning "bat".  

bati and bato (deep/ tief):  
  bato 1000 deep, batho-; bati = MG walk  
"bati 1+G  walking" changed to "bati +G  walk; walking".  

bek 1 (beak/ Schnabel) and beka 1 (peck/ picken) and 
  beko 1 (spout/ Schnabel):  
  beka = beak, peck  
"bek 1++  beak; peck; spout" changed "1++" to "{=beka} X"
"beka {=bek} 1  beak; peck; spout" changed "{=bek} 1" to "1++". 
"beko {=bek} 1  beak; peck; spout" changed "{=bek} 1" to "{=beka} X". 

ben veni and ben-venite (willkommen):  
  bene-veni = 1000 welcome, ben/bene-venite MG welcome  
"ben-veni 1++  welcome" changed to "bene-veni". 
"ben-venite  welcome" added "{=bene-veni} X". 

betona and betoni (concrete/ konkret):  
  betona concrete  
"betona  concrete" added "1++". 
"betoni 1++  concrete" changed "1++" to "{=betona} X". 

bicikla and biciklo (bicycle/ Fahrrad):  
  (see ciklo)  
"bicikla  bicycle" added "{=biciklo} X".
"biciklo ++  bicycle" remains. 

blada and blado (Blatt, Klinge):  
  blada blade  
(blado not in GID, so nothing done.) 

blanci and blanka (white/ weiß):  
"blanci {=blanka, prefer leuko} 1X  bleach; whiten", 
"blanka 1  white".  

bola (Ball, Kugel) and bolu and boleta (Kugel, Geschoss) and
  boli in besboli (Baseball) and buleta (Kugel, Geschoss):  
  bola = ball   pedi-bola   boli 
  buleta 
besbola already with -a. 
"boleta  bullet" added "{=buleta} X". 
"pedi bola 1++  football" changed to "pedi-bola". 
"bolu {=bola} 1GX  ball". 

bota and botina (boot/ Stiefel):  
  bota + botina MG boot, bootie  
botina (boot) can be mixed up with butina (booty, cf. French butin), 
and bota is shorter, so I decided for bota. 
"bota  boot" added "++" and meaning "bootee"
"botina 1++  boot" changed "1++" to "{=bota} X" and added meaning
  "bootee". 

bronki and bronko (wind-pipe):  
  bronko - wind-pipe, broncho-  
"bronki G  wind-pipe" added "{=bronko} X". 

bruta 1 (brute) and bruti 1 (bully; gruff):  
  bruta 
"bruti {=bruta} 1  brute; bully; gruff; rough; stupid" changed "1" to
  "X".

buletin and buletina (bulletin/ Tagesbericht, Bekanntmachungsblatt):  
  buletina 
(IMO a bad ending vowel: French and English "bulletin", German
"Bulletin", all without -a !!!) 
"buletin +  bulletin" changed "+" to "{=buletina} X". 
"buletina {=buletin} 1  bulletin" changed "{=buletin} 1" to "1+". 

buna and buno (hill/ Berg, Hügel):  
  buno 
"buna {=buno} 1XG  hill; mound" removed "1". 
"buno ++G  hill; mound" added "1". 

burgesa and burgeso (bourgeois/ Bourgeois):  
"burgesa {=burgeso} X  bourgeois" and 
"burgeso 1+  bourgeois; citizen".  

bus and busa (bus/ Bus):  
"bus 1++   bus; omnibus" and 
"busa {=bus} 1X   bus".  

butiri and butiro (butter/ Butter):  
  butiri 
"butiro {=butiri} G  butter" added "X". 


C

 
carta (map/ Landkarte) and karta 1 and karda (card),  
  carta (map, chart).  karta a card, posta-karta 
"karda  card" added "{=karta} X". 
"posta-karta 1+  post card; card [post ]; postal card" item added. 

cecilo and ceko (blind/ blind),  
"cecilo {=ceko, prefer no-vide} X  blind", 
"ceko 1  blind; choked up".  

cef and cefa (chief/ Chef),  
(There are two more items with -a: cefa servi-pe - butler, 
cefa vora - dinner, so cefa should be prefered.) 
"cef {=cefa} 1++  chief; main; major; master; principal" changed "++" 
  to "X". 
"cefa {=cef} 1  chief; main; major; master; principal" removed 
  "{=cef}", added "++".  

cek and ceka (Scheck),  
  ceka = cheque (bank)  
(IMO a bad ending vowel: French, English and German without -a !!!)
"cek ++  cheque" changed "++" to "{=ceka} X". 
"ceka {=cek} 1  cheque" changed "{=cek} 1" to "1++". 

cerami and kerami (ceramic, clay, earthenware/ Keramik),  
  kerami 
"cerami  ceramic; clay; earthenware" added "{=kerami} X". 

cere and cereali (cereal/ Getreide),  
"cere {=cereali} 1X  cereal" and  
"cereali 1+  cereal; cereals; corn {cereal}". 

cerne and discerni (discern/ unterscheiden, erkennen),  
  discerni MG discern. 
"cerne +  discern; sift" changed to "cerne {=discerni} X  discern; sift
  {discern}" 
"discerni  discern" added "+" and meaning "sift {discern}". 

cera and cero and ceru (wax/ Wachs),  
"cera {=ceru} X  beeswax", 
"cero {=ceru} 1X  wax; beeswax", 
"ceru 1++  wax; beeswax".  

certifi and certifika (certificate/ Zertifikat),  
"certifi 1+  certificate; certify", 
"certifika {=certifi} 1X  certificate; certify".  

cerule and cerulea (sky blue/ himmelblau),  
"cerule 1  sky blue; blue [sky ]; blue; celestial; heavenly", 
"cerulea {=cerule} 1X  blue; heavenly; celestial".  

ciano and kiano (blue/blau),  
  ciano -blue 
"ciano 1++G  blue; cyan" changed "cyan" to "cyanic {blue}". 
"kiano G  blue" added "{=ciano} X". 

cigareti and cigareta (cigarette/ Zigarette),  
  cigareta 
"cigareti  cigarette" added "{=cigareta} X". 

cigni 1G and kigno (swan/ Schwan),  
  cigni - swan.  Also kigno = Greek MG. 
"cigni {=kigno} 1XG  cygnet; swan" changed "{=kigno} 1XG" to "1+". 
"kigno +G  cygnet; swan" added "{prefer cigni}". 

cikatri and cikatrika (scar/ Narbe),  
  cikatri = scar MG.  
"cikatri 1+  scar" removed "1". 
"cikatrika  scar" added "{=cikatri} X".

cikla and ciklo (wheel/ Rad),  
  ciklo = circle 1000.  Also MG. cirkula 
"cirkula {=ciklo} 1+  circle; circular" changed "{=ciklo} 1+" to
  "{prefer ciklo}". 

cikoni and Cikonia (stork/ Storch),  
  Cikonia = stork (bird)  
"cikoni  stork" added "{=Cikonia} X". 

cilindri and (cylinder/ Zylinder),   
"cilindri {=kilindra} 1X  cylinder", 
"kilindra 1+G  cylinder" 

cinema and kinema (Kino),  
  kinema = cinema  
"cinema  cinema; motion picture theater; movie theater" added 
  "{=kinema} X". 

cinqe and qinqa (five/ fünf), also pen, penta,  
  penta = 5  1000.  Also qinqa, cinqe MG.  
"cinqe  five" added "{=penta} X".
"qinqa  five" added "{=penta} X". 

ciri and ciru (curl/ kräuseln),  
  ciru = curl.  
"ciri  curl" added "{=ciru} X". 

cirka and cirku (about/ etwa),  
"cirka 1++  about; about {location}; around", 
"cirku {=cirka} 1X  around".  

cirkula and cirkulatio (Verkehr),  
  cirkulati = traffic  
"cirkulatio 1++  traffic" changed "1++" to "{=cirkulati} X".
"cirkulati 1++  traffic" item added. 
"movimento 1  traffic" changed "1" to "{prefer cirkulati}". 

cirku-sta and cirkumsta (circumstance/ Umstand),  
"cirku-sta {=cirkumsta} 1X  circumstance" and 
"cirkumsta 1+  circumstance" (because cirku is not Glosa 1000).  

citro and citru (citrus/ Zitrusfrucht),  
"citru  citrus" added "{=citro} X" and meaning "lemon" (citro is 
  prefereable because it is in "English 5000 to Glosa 1000"-list). 

cokolat and cokolata (Schokolade),  
  cokolata 
"cokolat  chocolate" added "{=cokolata} X". 

conversa and konversa (conversate/ sich unterhalten),  
"conversa {=konversa} 1X  converse; talk" and 
"konversa 1++  conversation; converse". 


D

 
dakti and didakti (teach/ lehren),  
"dakti {=didakti} 1GX  teach" (Central list), 
"didakti 1G  teach; education; instruction; teaching".  

damna and damni (hurt/ schaden),  
"damna {prefer noku}  damage; harm; hurt; injure", 
"damni {=damna, prefer noku} 1X  hurt; injure".  

data (Daten, Tatsache, Nachricht) and datu (Datum),  
  data = data;  datu = the date (15 Juni)
  daktila = date (fruit)  
"data  data" added "+". 
"datu 1++  date" changed to ".. date {day}". 
"tem-di  date" changed to ".. date {day}". 
"daktila  date {fruit}" item added.  

debate and debati (debate/ debattieren),  
"debate 1+  debate; discuss", 
"debati {=debate} 1X  debate; discus".  

decenti and deko (decent/ anständig),  
  decenti = decent MG 
  deko (1000) = appropriate, seemly, fitting 
    (e.g.) deko-teknologi  
"deko 1++  appropriate; apt; decent; proper; seemly" removed meaning 
  "decent", added meaning "fitting {adj}". 
"gru 1++  adapt; convenient; fit; fitting; proper; property; relevant; 
  suit {v}; suitable" added meaning "fitting {adj}". 
[German translations: 
  decent -      anständig 
  appropriate - passend, geeignet 
  seemly -      geziemend, schicklich 
  fitting -     passend, geeignet, angemessen, schicklich 
  apt -         geeignet, passend, treffend, begabt, geschickt 
  proper -      richtig, anständig, ordentlich, gehörig]
  
defekti (defect; fault; flaw/ Fehler) and defici (lack/ Fehlen, Mangel, 
  ermangeln),  
  defekti, defici = defect, deficinacy  
"defekti 1++  defect; fault; deficiency; flaw; lack; lacking [be ]; 
  missing [be ]", 
"defici {= defekti} X  lack; deficiency".  

deiko and deikto (show/ zeigen),  
"deiko 1G  indicate; show {v}; signal {v}", 
"deikto {=deiko} 1GX  indicate; show {v}".  

delega and delegati (delegate/ delegieren),  
"delega {=delegati} X  delegate", 
"delegati 1+  delegate".  

delici [PGN 37, p. 3] and delicio (delicious/ vorzüglich),  
(delici not in GID, so nothing done.) 

delika and delikate and delikati and delikato (delikat),  
  delikate 
"delika {=delikate} 1X  delicate". 
"delikate {=delikato} 1  dainty; delicate" changed "{=delikato} 1" to
  "1++".
"delikati {=delikato} 1  dainty; delicate" changed "{=delikato} 1" to
  "{=delikate} X".
"delikato ++  dainty; delicate" changed "++" to "{=delikate} X". 

deluvi 1 (deluge) and diluvi 1 (flood) and diluvia (flood),  
  diluvi = flood, deluge.  
"deluvi {=diluvi} 1X  deluge; flood" removed "1". 

demanda and demande (demand/ fordern),  
"demanda 1++  ask for; charge; demand; order {demand}". 
"demande {=demanda} 1X  demand".  

demi and hemi and semi (half/ halb (French, Greek, Latin)),  
  semi 1st choice also hemi, demi MG  
"demi  half" added "{=semi} X". 
"hemi {=semi} 1G  half" added "X". 
"hemi- 1G  semi-" item deleted. 

describe and deskribe (describe/ beschreiben),  
"describe {=deskribe} 1X  describe", 
"deskribe 1++  describe; description".  

diabola and diaboli and diabolo (Teufel),  
  diaboli = devil  
"diabolo G  devil" added "{=diaboli}" and "X". 
"diabola {=diaboli} 1X  devil". 

diala and diali (dial/ Zifferblatt),  
"diala {=diali} 1X  dial", 
"diali 1+  dial; face {of watch}; indicator; pointer".  

dialekta G and dialekti 1+G (dialect/ Dialekt),  
  dialekta = dialect  
"dialekta G  dialect" added "1+". 
"dialekti 1+G  dialect" changed "1+G" to "{=dialekta} GX". 

difere (differ; difference/ unterscheiden, Unterschied, 
  verschieden) and diferentia (Unterschied),  
  hetero = 1000, difere MG  
"difere 1++  differ; difference" added meaning "different". 
"diferentia  difference" added "{take difere} X". 

digi (Finger) and digita (Finger, Zeh) (shortform)  
  digi = 1000   digita MG.  
"digi {=digita} 1++  finger; toe" removed "{=digita}". 
"digita {=digi} 1++  finger; toe" removed "1++". 

diminu and minu (diminish/ vermindern)  
"diminu {prefer minu}  diminish; decrease; lessen", 
"minu 1  diminish; minor; decrease; junior; less; lessen; reduce" (from 
  Español-bibli).  

dina (power../zwingen, stark, Gewalt, Kraft) and 
  dinami (powerful/mächtig) and dinamo (power../Macht)(shortform),  
  dina = 1000   dinamo MG.  
"dinami ++G  powerful" changed "++G" to "{=dina} GX". 
"dina 1++G  compel; force; might {power}; oblige; power" added meaning
  "powerful". 
"dinamo {=dina} 1XG  compel; force; might {power}; oblige; power"
  changed "{=dina} 1XG" to "{prefer dina} G" and added meaning
  "powerful". 
"dina  dine" added "{take meso-di vora} X". 
"meso-di vora 1*  dine" item added. 

diplo and dupli (double/ doppelt),  
  bi = 1000   diplo + dupli MG  
"bi 1++  two; both" added meaning "double". 
"dupli  double" added "{=diplo, or take bi} X". 

direkti and dirigi (direct/ direkt),
"direkti 1++ direct; direction; guide".
"dirigi {=direkti} X direct; guide".

disci and diski (learn/ lernen),
"disci 1 learn; study",
"diski {=disci, prefer gene sko} 1 learn; study".

disipa and sipa (waste/ verschwenden),
"disipa 1++ waste {use without good purpose}; squander",
"sipa {=disipa} 1X waste {use without good purpose}".

diskursi (Diskussion) and diskurso (Rede, reden),  
  diskursi  a talk, discussion  
(diskurso not in GID, so nothing done.) 

diskusi and diskusio (discussion/ Diskussion),  
"diskusi 1++   conference; discussion; discuss; talk". 
"diskusio {=diskusi} 1X  discussion".   

disloka and luxa (dislocate/ verrücken),  
  1st choice disloka dislocate, also luxa (Latin luxatura dislocation)  
"luxa  dislocate" added "{=disloka} X". 

disperge and dispersa (scatter/ zerstreuen),  
  spora, difusi = spread, scatter 1000. 
  Also disperge + dispersa MG.  
"spora 1+  scatter; seed; spore" added meaning "spread". 
"disperge  scatter" added "{=dispersa, prefer difusi} X".
"dispersa 1+  scatter" changed "1+" to "{prefer difusi or spora}". 

disposi and dispositi (dispose/ disponnieren),  
"disposi 1  dispose; arrange; adjust", 
"dispositi {=disposi} X  dispose".   

distribu and tribu (distribute/ verteilen, austeilen, verbreiten),  
  distribu = distribute; tribu = a tribe  
"triba  distribute; tribe" added "{=tribu} X", removed meaning
  "distribute". 
"tribu 1++  distribute; tribe" removed meaning "distribute". 

disturba and turba (disturb/ stören), also tarako,  
  turba = 1000 trouble, disturb;   disturba MG  
"disturba  disturb" added "{=turba} X". 

doci (lehren) and doktrina (Lehre),  
  doci = 1000 to teach, doktrina MG.  
"doktrina ++  teaching" added meaning "doctrine", changed "++" to
  "{prefer doci}". 

dolo (Schmerz) and dolora (Kummer, Gram),  
  algo = pain 1000,  dolo dolora MG  
"dolo 1++G  ache; pain" changed "1++G" to "{prefer algo}". 
"dolora  grief" added "{prefer algo}". 
"algo 1++G  algia[-]; pain; painful; sore" added meanings "ache; grief".
[German translations: 
  ache -  schmerzen, wehtun; (anhaltender) Schmerz 
  grief - Kummer 
  pain -  Schmerz, Schmerzen 
  sore -  entzündet, wund]

doma and domi (house/ Haus),
"doma {=domi} 1X home; house" (only in "Français - Glosa 1000".

dora and doro (gift/ Geschenk),
"dora {=doro} GX gift",
"doro 1++G gift; present; present {gift}".

 
drakini and drako (dragon/ Drachen),  
  drako = MG dragon  
"drakini G  dragon" added "{=drako}" and "X". 

droso and rosi (dew/ Tau),  
  droso = MG. dew, also rosi 2nd choice  
"droso 1+G  dew" removed "1". 
"rosi  dew" added "{prefer droso}". 

dubita and dubito (doubt/ zweifeln),  
  dubi = 1000 doubt.  dubito MG.  
"dubi 1++  doubt" item added. 
"dubita 1++  doubt" changed "1++" to "{=dubito, prefer dubi} X". 
"dubito {=dubita} 1X  doubt" changed "{=dubita} 1X" to "{prefer dubi}".

duca and dusca 1 (shower/ Dusche, duschen),  
"duca {French, =dusca} X  shower {bath}" item added (from "18 Steps to Fluency", 
  picture p. 29) 
"dusca {French} 1++  shower {bath}" item added (from "Deutsch-Glosa 1000"). 
"imbri +  shower of rain" changed meaning to "shower {rain}", removed
  "+". 
"pluvi 1++  rain; shower" changed "shower" to "shower {rain}". 

durante and duranto (during, while/ während),  
  tem = 1000 during, while   duranto MG  
"durante ++  during; for {during}; in {during}; while" changed "++" to 
  "{=duranto, prefer tem} X". 
"duranto {=durante} 1  during; for {during}; in {during}; while" changed
  "{=durante} 1" to "{prefer tem}". 
"horo 1++G  hour; o'clock; time" changed "time" to "time {(clock)
  time}", removed "G" because of Latin hora. 
"hora  o'clock" added "{=horo} X" and meanings "hour; time {(clock)
  time}". 
"kron 1++G  chron-; instant; moment; occasion; time; when" changed
  "time" to "time {instant}".
"tem 1++  as {while}; during; for {during}; in {during}; period; 
  season; time; while" changed "time" to "time {period}". 


E

 
ebria and ebrio (drunk/ betrunken),  
"ebria 1  drunk; drunkard", 
"ebrio {=ebria} 1X  drunk; drunkard".  

edafi and edafo (soil/ Boden),  
  edafo MG edaphology  
"edafi G  soil" added "{=edafo} X". 

edi and edo (eat/ essen),  
"edi {=edo} X  eat", 
"edo 1  eat; dine; devour".  

ego and mi (I/ ich),  
  mi = me, my 1000   ego I, Ego MG.  
"ego  I" added "{prefer mi}". 

eleganta 1 (trim {adj}) and eleganti 1 (elegant),  
  eleganti  
"eleganta {=eleganti} 1X  elegant; trim {adj}" removed "1". 

elekti and selekti (choice/ Auswahl, auswählen),  
  elekti = 1000 chose, select, vote.  selekti MG.  
"selekti  choice; choose; pick; select; selection" added "{prefer
  elekti}", changed "pick" to "pick {chose}". 

endo and eso (inside/ innen), also intra,  
  intra = 1000 inside.  endo + eso MG.  
"endo G  inside" added "{prefer intra}". 
"eso G  inside" added "{prefer intra}". 

enea G and nona 1 (nine/ neun),  
"enea G  nine" added "{prefer nona}". 

enigma and inigma (enigma/ Rätsel),  
"enigma 1++G  enigma; puzzle; riddle; problem", 
"inigma {=enigma} 1GX  problem".  

enkefa and enkefali (brain/ Gehirn),  
  enkefa = brain  
"enkefali G  brain" added "{=enkefa, prefer cerebra}" and "X". 
"enkefa 1+G  brain" added "{prefer cerebra}". 

enkontra and inkontra (meet), also unio,  
  ko, unio = 1000 to meet.  Inkontra MG.  
"enkontra 1++  meet; meeting" changed meanings to "meet {by chance};
  meeting {by chance}" (see book "18 Steps to Fluency", p. 34). 
  Changed "1++" to "{=inkontra} X", although it is in the 1000-list of
  the book "18 Steps to Fluency". 
"inkontra  meet" changed meaning to "meet {by chance}". Added meaning
  "meeting {by chance}". Added "++", although "enkontra" is in the 
  1000-list of the book "18 Steps to Fluency". 
"ko {=kon} 1++  together with; with" added meaning "meet {by
  appointment}".
"kon {=ko} 1++  together with; with" added meaning "meet {by
  appointment}".
"unio 1++  assemblage; assembly; meet; rendezvous; union; unite" changed
  "meet" to "meet {by appointment}" (see book "18 Steps to Fluency", 
  p. 34). Added meaning "meeting {by appointment}". 

episkopa 1G (bishop) and episkopi G (overseer),  
"episkopa 1G  bishop; overseer" added "+", because it has a "1". 
"episkopi +G  bishop; overseer" changed "+G" into "{=episkopa} GX", 
  because "episkopa" has an "1". 

eqilibra and eqilibri and eqilibrio and libra (balance/ Balance),  
  libra = 1000   equilibri MG.  
(Error of Wendy, must be eqilibri.)
"eqilibra {=libra} 1  balance" changed "{=libra} 1" to "{=eqilibri,
  prefer libra} X".
"eqilibri {=libra} 1  balance" changed "{=libra} 1" to "{prefer libra}".
"eqilibrio  balance" added "{=eqilibri, prefer libra} X". 
"libra 1++  balance {n}" removed "{n}". 

evanesce and vanesce and vaneske (vanish/ verschwinden),  
(vanesce prefered, because it is in the English-5000-to-Glosa-1000-
list.  "vanesce 1+  vanish" and "vaneske {=vanesce} X  vanish" remain.) 
"evanesce  vanish" added "{=vanesce} X".  

excita and excite (excite/aufregen),  
  excite - excite 
"excita ++  excite; exciting; thrill" changed "++" to "{=excite} X". 
"excita viagia 1*++  adventure" item removed. 
"excite {=excita} 1X  excite; exciting; thrill" changed "{=excita} 1X"
  to "1++". 
"excite viagia {=excita viagia} 1X  adventure" changed "{=excita viagia}
  1X" to "1++". 

exclude and exklude (exclude/ ausschließen),  
  exklude  (exclude possibly remains from when Glosa was not phonetik.) 
(exclude not in the GID already, so nothing done.)  

expo and expositi (display/ausstellen, Ausstellung),  
  expositi display, ausstellen, can be cut down to Expo as in English 
  and other language Fair names.  
"expositi  display" added "{or short form expo}" and meanings "exhibit;
  exposition; fair {exposition}". 
"expo {=expositi}  display; exhibit; exposition; fair {exposition}" 
  item added. 
"justi 1++  equitable; fair; fair {equitable}; fair {just}; just; just 
  {equitable}; just {fair}; right {just}" removed meaning "fair". 


F

 
face (make/ machen) and -faci (making/ machend) and fik,  
"face 1++  make; build; commit; construct; execute; forge {v};
  making; manufacture; produce {make}", 
"faci[-] {=face} X  making", 
"fik {=face} 1X  make".  

falko and falkona (hawk/ Falke),  
  falko = falcon, hawk MG  
"falko  falcon; hawk" added "+". 
"falkona 1+  falcon; hawk" changed "1+" to "{=falko} X". 

falsa and falsi (false /(deceive)),  
  falsi = MG  
(Certainly error of Wendy, falsi is in many 1000-lists.) 
"falsa  false" added "{=falsi} X". 

fam and fami (hungry/ hungrig),  
"fam {=fami} 1X  hunger". 
"fami 1++  hunger; hungry".  

famili and familia (Familie),  
  famili = 1000 family  
(familia is not in the GID, so nothing done.
But what to do with familiari ???)

fa and fasci and fascia and faski and faskia (set, group/ Satz, Gruppe),  
  fa = 1000 set, group, bundle.  fascia MG  
(faski is in most 1000-lists, so it should be kept. 
fasci is only in "English 5000 to Glosa 1000", probably an error. 
If we have fa and faski, the others do not give something new and 
valuable enough, that they should be kept.)
"fa [u ] {=faski, -fa} 1++  bunch; bundle; cluster; group; set; sheaf" 
  changed "[u ]" to "[{-}]", "set" to "set {n}". 
"fa[-] 1  bunch; bundle; cluster; group; set; sheaf" item removed. 
"fasci {=faski} 1X  band {group}; bunch; bundle; cluster; group; set;
  sheaf" removed "1", changed "set" to "set {n}". 
"fascia {=faski} X  band {group}; bunch; bundle; cluster; group; set;
  sheaf" changed "set" to "set {n}". 
"faski {=fa, -fa} 1++  band {group}; bunch; bundle; cluster; group; set;
  sheaf" changed "set" to "set {n}". 
"faskia {=faski} X  band {group}; bunch; bundle; cluster; group; set;
  sheaf" changed "set" to "set {n}". 

fascina and faskina (fascinate/ faszinieren),  
  fascina = fascinate.  faskina (MG) hard "C" sound has been used in 
  poetry to offer alternative sound.  
"faskina 1  fascinate; tempt" changed "1" to "{prefer fascina}". 

favo and favori (favor/favorable, günstig),  
  favo = 1000.  favori MG  
"favo 1++  favor; favour; partial; privilege" added meanings 
  "favorable; favourable", changed "partial" to "partial {favoring}". 
"favori +  favorable; favourable; favor; favour" changed "+" to "{prefer
  favo}". 
"mero 1++G  bit; department; district; fragment; instalment; morsel; 
  part; part {n}; partial; partly; piece; portion; section; share" 
  changed "partial" to "partial {partly}". 
"ne holo 1  partial" changed "partial" to "partial {partly}; partly". 
"parta  part; partial" changed "partial" to "partial {partly}; partly". 

"feci" and "feki" (faeces/ Kot),  
"feci 1  faeces; feces; excrement", 
"feki {=feci} 1X  faeces; feces; excrement" 
(feci prefered, because it is in the Central list).  


You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.


feli and felis (cat/ Katze),  
  feli cat  
"felis  cat; feline" added "{=feli} X". 

fero and foro G (carry/ tragen),  
  fero = 1000 to carry 
  foro  sema-phore  carry 6000 
"foro G  carry" added "{=fero} X". 

festa and festi (festival/ Festival),  
"festa 1++  feast; festival; festive; festivity; fete; holiday;
  party", 
"festi {=festa} 1X  festival".  

fide and fidera (entrust/ vertrauen),   
"fide 1++  confide; confidence; confident; entrust; faith; fidelity; 
  loyal; loyalty; trust {confide}", 
"fidera {take fide} X  entrust".  

fibri and fibro (fiber/Faser),  
  fibri  
(fibro not in GID, so nothing done.)

fili and filia (filia in compound fe-filia),  
"fe-fili 1++  daughter", 
"fe-filia {=fe-fili} 1X  daughter".  

filosofi 1G and filosofo G (philosophy/ Philosophie),  
  filosofi  MegaGlosa  
"filosofi 1+G  philosophy" removed "1". 
"filosofo G  philosophy" added "{=filosofi} X". 

fimbri and fimbria (fringe/ Franse),  
"fimbri 1  fringe; border", 
"fimbria {=fimbri} X  fringe".  

fisa and fisalo (bubble/ Blase),  
(Greek φυσαλ'ις - bubble, φυσ~αν - to blow.) 
"fisa {=fisalo} G  bubble" removed "{=fisalo}". 
"fisalo {=fisa} G  bubble" changed "{=fisa}" to "{=fisa, prefer buli}", 
  added "X".  

fisio and fizio (physical/ körperlich),  
"fisio 1+G  condition {especially physical}; physical; physio; nature;
  state {condition}". 
"fizio {=fisio} 1GX  nature; physical" (obviously typing error in book
  "Español-Glosa 1000").  

fixa and pexi (fix/ befestigen),  
  fixa 1000, pexi = 6000  
"fixa 1++  clasp; fix; record {v}; splint" added meaning "solidify". 
"pexi +G  fix; solidify" changed "+G" into "{prefer fixa} G". 

fla and sufla (blow/blasen),  
  fla 1000.  sufla = 6000  
"sufla  blow" added "{=fla} X". 

flama and flami (in flami-fero - match) (flame/ Flamme)  
  flama  
(Latin flama, ae f.  flami-fero already changed.)

fluvi and fluvia (river/ Fluss),  
  fluvi  
"fluvia 1  river" changed "1" into "{=fluvi} X". 

flu and fluktu and flux (flow/ fließen), 
deflu (flow down/ herabfließen), 
konflu (flow together/ zusammenfließen),  
  fluvi
  flu 1000   fluktu + Flux = 6000 
  ab flu = 1000   deflu = 6000 
  konflu = 6000   ko flu = 1000  
(In my opinion it must be "ab-flu" or "flu ab" instead of "ab flu", 
same with "konflu".)
"flu 1++  current; flow; fluent; fluid" added meaning "flood".
"fluktu  flood; flow" added "{prefer flu}". 
"flux  current; flow" added "{prefer flu}". 
"ab-flu {or "flu ab"} 1+  flow down" item added. 
"deflu +  flow down" changed "+" into "{prefer ab-flu}". 
"ko-flu {or "flu ko(n)"} 1+  flow together" item added. 
"konflu +  flow together" changed "+" into "{prefer ko-flu}". 

Fokaena 1 and fokena (porpoise/ Meerschwein (Wal)),  
  fokena = MG porpoise (Phocaena)  
"Fokaena 1+G  phocaena; porpoise" changed "1+G" into "{=fokena} GX". 

foleo and goleo (hole/ Loch), also fora, trima,  
  fora = 1000 hole general.
  foleo = MG  den, cave  Gr. Pholeos  
    (pholeter = one who lurks in a hole).
  1000 also kaverno + kavita 
  goleo = MG Greek 
  Trima  mis-print
  Trema = Greek MG hole as in trematode  
"foleo G  den; hole" added "{prefer fora, kaverno or kavita}", changed 
  "hole" into "hole {den}", added meaning "cave". 
"goleo G  hole" added "{prefer fora}". 
"trima G  hole" added "{take fora} X", because Wendy said, it is a
  mis-print. 
"trema G  hole" added "{take fora} X" (to avoid homonym hole/nursling). 
"antro G  cave; cavity" added "{prefer kaverno or kavita}". 
"kavo  cave; hollow" added "{take kaverno or kavita} X". 
"speleo G  cave" added "{prefer kaverno}". 
"troglo G  cave; hole" added "{prefer fora, kaverno or kavita}". 
"kaverna 1++  cave; cavern" changed "1++" into "{=kaverno} 1X". 
"kaverno {=kaverna} 1X  cave; cavern" changed "{...} 1X" into "1++". 
"kavito 1  cavity; hollow; pit" added "{=kavita} X". 
"koelo 1G  hollow" removed "1", added "{take kavita} X". 
[German translations: 
  cave   - Höhle 
  cavern - große Höhle 
  cavity - Loch (Zahn) 
  hollow - Mulde, Vertiefung; hohl 
  pit    - Grube]
(... see also below kaverno/ kavita/ kavo ...)

folia and foliage (leaf, foliage/ Blatt, Laub),  
(folia is prefered, because it is 1000.)
"foliage {French}  foliage; leaf" added to comment "prefer folia".  

fosa and fosi (pit/ Loch),  
"fosa {=fosi} 1X  cavity; hole; pit", 
"fosi 1++  dig; cavity; ditch; hole; moat; pit".  

fosi and fusi (dig, pour/ graben, gießen),  
(Thanks to Gary Miller and Kevin Smith for this hint.  See book 
"Central Glosa", p. 32: it should be fosi - dig, fusi - pour.  The 
error is in the book "18 Steps to Fluency", p. 92: fosi - pour.
"fusi  spindle" (Latin fusus) remains, though a Glosa homonym 
(pour/spindle) is not beautiful.) 
"fosi 1++  dig; pour" made to two items: 
  "fosi 1++  dig" and 
  "fosi {=fusi} 1X  pour". 
"fusi {=fosi} 1  dig; pour" removed "{=fosi}" and "dig", added "++".  

fragma and fragmo (fence/ Zaun),  
"fragma 1++G  barrier; hedge; enclosure {fences}; fence; partition", 
"fragmo {=fragma} 1X  hedge".  

frase and frasi (sentence/Satz),  
  frasi 
(frase is in "18 Steps to Fluency", English-Glosa 1000 list, p. 80 and 
in "Central Glosa", English5000 to G1000, p. 114.  frasi only in book 
"Glosa 6000".  Another argument: English and French phrase, German 
Phrase.  So frase is kept.) 
"frase 1++  phrase; sentence" added meaning "speak" and "G". 
"frasi G  sentence; speak" added meaning "phrase" and comment 
  "{=frase} X". 

fraudi and fraudu (fraud/ Betrug),  
"fraudi 1  fraud", 
"fraudu {=fraudi} 1X  fraud".  

freni and freno (mind/ Verstand),  
"freni {=freno} 1GX  mind {n}" (Central list), 
"freno G  mind {n}" (Glosa 6000).  

fulge and fulgu (flash/ Blitz),  
"fulge 1  flash; lightning", 
"fulgu {=fulge} 1X  flash; lightning".  

fungi and fungu and fungus (Schwamm, Pilz),  
  fungu = 1000   fungus.  
"fungi {=fungu} 1  fungus; mushroom", 
"fungu 1+  fungus; mushroom", 
"fungus {prefer fungu}  fungus". 

fusta 1 and fusti (shaft/ Schaft),  
  fusti = MG shaft, cudgel, club.  
"fusta 1+  cudgel; shaft" added meaning "club {stick}", changed "1+" to 
  "{=fusti} X". 
"fusti  cudgel; shaft" added meaning "club {stick}". 
"korina 1++G  club {mace}; mace" changed "club {mace}" to "club 
  {stick}". 


G

 
gala and galakti and lakti (milk/ Milch),  
"gala {take lakti} GX  milk",  
"galakti {take lakti} 1GX  milk", 
"lakti 1++  milk".  

game and gami [in bi-gami] (marry/ heiraten),  
  game = 1000 to marry  
"bi-gami  bigamy; two-marriages" added "{=bi-game} X". 

gastri and gastro (stomach/ Magen),  
  gastro = 1000  stomach  
"gastri  stomach" added "{=gastro} X". 

geli and gelo (freeze/ frieren),  
"geli 1++  freeze; ice {v}", 
"gelo {=geli} 1X  freeze".  

genuine and gnesi (genuine/ echt),  
  genuine Greek, MG. also gnesi  
"genuine G  genuine" added "{prefer veri}".
"gnesi G  genuine; true" added "{prefer veri}". 

genu and gonato (knee/ Knie),  
  genu = knee 1000, gonato = 6000 Greek  
"genu 1++  knee" added meaning "knee-joint". 
"gonato G  knee; knee-joint; node" added "{prefer genu}". 

gero and gesta (carry/ tragen),  
(cf. Latin gero ... gestum)
"gero {=gesta, prefer fero} X  carry",  
"gesta  bear {v}; carry".  

gladia 1 and gladio (sword/ Schwert),  
  gladia = sword  
"gladio  sword" added "{=gladia} X". 

glandi 1 and glandu (acorn, gland/ Eichel, Drüse),  
  glandi = gland, acorn.  
"glandu  acorn; gland" added "{=glandi} X". 

glia and glutino and gloea (glue/ Leim, leimen),  
  glu = 1000 glue 
  MG = glia, gloeo, glutino (as in gliadin, gloeocapsa, glutinous)  
"glia G  glue" added "{prefer glu}". 
"gloea  glue" added "{prefer glu}". 
"glutino  glue" added "{prefer glu}". 

globa 1 and globo (globe, ball/ Globus, Ball),  
(globa is in the "English5000 to Glosa 1000" list of the book "Central 
Glosa", so it should be prefered.  globo is from "Glosa 6000".) 
"globo  ball; globe" added "{=globa} X". 

gloci and klogma (cluck (hen)/ glucken (Henne)), 

gluti and gluto (gulp, swallow/ Schluck, schlucken),  
(gluto in "English 5000 to Glosa 1000", therefore prefered.) 
"gluti  gulp; swallow" added "{=gluto} X". 

gnata 1G and gnato G (jaw),  
  mandibula = jaw 1000.  gnato = MG jaw.  
"gnata 1+G  jaw" changed "1+G" into "{=gnato, prefer mandibula} GX". 
"gnato G  jaw" added "{prefer mandibula}". 

gno and noske (know/ wissen), also ski, sapie, 
  kognoske (know by sight)  
  ski = 1000 to know 
  gno + noske  MG to know (gnome, ag-nostic, cognosco) 
  sapie  know, wise MG (homo sapiens)  
"gno G  know" added "{prefer ski}". 
"noske  know" added "{prefer ski}". 
"sapie  know; wise" added "{prefer ski for know or sofi for wise}". 

golfo and gulfa (gulf/ Golf),  
"golfo 1  gulf; estuary", 
"gulfa {=golfo} 1X  gulf; estuary".  

goma and guma and gumi (rubber/ Gummi), Lat. gummi (Egyptian word, not inflected),  
  liqi glu = 1000 gum.  gumi (Latin) = rubber, gum, resin.  
"goma {=gumi} 1X  gum". 
"gumi 1+  palate; rubber" removed meaning "palate", added meanings 
  "gum; resin". Changed "1+" to "1++". 
"guma {=gumi} 1X  palate; rubber" made to two items: 
  "guma {=gumi} X  rubber" and 
  "guma {prefer palato}  palate".   
"latex 1++G  juice; liquid extract; rubber" added meaning "latex", 
  changed "liquid extract" to "extract [liquid ]", changed "1++G" to 
  "+G", see below ("latex"/"latici"). 
"latici 1G  juice; liquid extract; rubber" added meaning "latex", 
  changed "liquid extract" to "extract [liquid ]", changed "1G" to 
  "{=latex} GX", though it is in the "Central Glosa"-list.  See below 
  ("latex"/"latici").  

gona (in tetragona) and gono (corner/ Ecke):  
"gono 1++G  angle; corner; vertex", 
"tetra-gono 1+*G  quadrangle; quadrate; square", 
"tetragona {=tetra-gono} 1X  square" (from Español-bibli),  
"tetragono {=tetra-gono} 1X  quadrate; square" (from
  Español-bibli).  

gosipa and gosipi (cotton/ Baumwolle),  
"gosipa {prefer kotona} 1G  cotton", 
"gosipi {=gosipa, prefer kotona} GX  cotton".   

gra and gramini (grass/ Gras),  
  gra = 1000  grass.  gramini = MG.  
(Items remain: 
gra 1++          grass; fodder 
gramini {prefer gra}  grass) 

grafi 1 (draw) and grafo 1G (draw {sketch}; script; write; writing),  
  grafo = 1000  draw, write.  MG. grafi + skribe  draw, write.  
"grafi 1++G  draw {sketch}; sketch {draw}" changed "1++" to "{=grafo} X", 
  added meaning "write". 
"grafo 1++G  script; write; writing" added meanings "draw {sketch}; 
  sketch {draw}". 
"skribe 1+  write" changed "1+" to "{prefer grafo} +". 

grasi and krasi (fat/ fett, Fett), 
grosi and grosu, also lipo, obesi, pingui,  
  fat, fry 1000 lipo (lipid, lipoid) 
  fat, obese, overweight 1000 = obesi 
  grease, fatty MG = grasi 
  thick, fat MG = krasi 
  fat, blubber MG = pingui  
"grosi {=grosu} X  bulky bulky; fat; greasy". 
"grosu 1  bulky; fat; greasy". 
"grasi  fat; grease" changed "fat" to "fat {grease}", added meaning 
  "fatty". 
"krasi  fat; thick" changed meanings to "fat {thick}; thick {stout}". 
"lipo 1++G  fat; fry; grease" changed "fat" to "fat {substance}". 
"obesi 1  fat; obese" changed "fat" to "fat {thick}". 
"paki 1++G  coarse; fat {thick}; stout; thick; thick {fat}" removed 
  meaning "thick", changed "thick {fat}" to "thick {stout}", 
  changed "stout" to "stout {adj}". 
"pingui  fat" changed "fat" to "fat {blubber}", added meaning 
  "blubber". 
"densi 1+  condense; dense" added meaning "thick {dense}" and 
  changed "1+" to "1++". 
(German translations: 
  fat - Fett, fett, dick        = lipo, obesi, krasi, paki, pingui 
  fry - braten                  = lipo 
  obese - fettleibig            = obesi 
  overweight - Übergewicht = obesi 
  grease - Fett, Schmierfett    = grasi 
  fatty - fettig, speckig       = grasi 
  thick - dick, dicht           = krasi, paki  
  blubber - Walfischspeck       = pingui
  coarse - grob, rauh, roh      = paki 
  stout - beleibt               = paki)

gratula and kongratula (congratulate/ gratulieren),  
  gratula = 1000 congratulate.  kongratula = MG congratulate.  
"kongratula  congratulate" added "{prefer gratula}". 

grega and grego (party/ Partei),  
"grega 1++  crew; flock; gang; group; herd; party {team}; party 
  {political}; swarm; team". 
"grego {=grega} 1X  party {political}".  

gurgustio and tugurio (hut/ Hütte),  
  pusi-do = 1000 for hut, cabin 
  gurgustio (Latin) MG. hut, hovel, shanty 
  tugurio (Latin) MG. hut, cottage, peasant's hut  
"pusi-do 1++  hut; shed" added meaning "cabin {small house}", changed 
  meanings to "hut {small house}; shed {n}". 
"pusi do 1+  cabin" changed to "pusi do {=pusi-do} 1  hut; cabin {small 
  house}; shed {n}", removed "+". 
"pusi ka 1+  cabin" changed "cabin" to "cabin {small room}". 
"kabina  cabin" changed to "cabin {small room}". 
"gurgustio  hovel; hut" added meaning "shanty", changed "hut" to "hut 
  {poor's house}". 
"tugurio  hut; cottage" changed  "hut" to "hut {rural house}. 


H

 
habitu 1 and habitudo (custom/ Brauch),  
"habitu 1++  habit; custom" and 
"habitudo {=habitu} X  custom".  

hagio and hosio (holy/ heilig), also sankti, santa, semno,  
  Sacred, holy. MG. sankti Latin 
  hagio + hosio Greek MG.  
"hagio G  holy; sacred" added "{prefer sankti}". 
"hosio G  holy" added "{prefer sankti}". 
"sankti 1++  holy; saint" added meaning "sacred". 
"semno  holy; solemn" added "{prefer sankti or solemni}". 
"santa {=sankti} 1X  saint". 

hamato and hami (hooked/ eingehakt), also uncinato, gripo, 
  dazu  unci and unka (hook/ Haken), also ankistro,  
  unki = hook 1000. 
  MG = ankistro (Greek fish hook) hami (Latin) 
  uncinato (Latin)  
"hamato  hooked" added "{=hami} X". 
"unci  hook" added "{=unki} X". 
"unka  hook" added "{=unki} X". 
"ankistro G  hook" added meanings "fish-hook; fishing-hook".
(Items unchanged: 
  "hami  hooked" 
  "uncinato +  barbed; hooked" 
  "gripo G  curved; hooked"
  "unki 1++  hook") 

harengu and haringa (herring/ Hering),  
("harengu 1+  herring" is in "English 5000 to Glosa 1000"-list of 
the book "Central Glosa", so it should be prefered.)
"haringa  herring" added "{=harengu} X". 

harpon and harpona 1 (harpoon/ Harpune),  
  harpona = MG harpoon.  
"harpon  harpoon" added "{=harpona} X". 
"harpona 1+  harpoon" removed "1". 

heli 1 and helio (sun/ Sonne),  
"helio {=heli} GX  sun" and 
"heli 1++G  sun; solar".  

helminti and helminto (worm/ Wurm),  
"helminti {=helminto, prefer vermi} 1GX  worm", 
"helminto {prefer vermi} G  worm".   

hema and hemato and hemo (blood/ Blut),  
  hema = 1000 blood. 
  sangui + hemato MG.  
("hema 1++G  blood" remains.) 
"hemo {=hema} 1GX  blood". 
"hemato G  blood; blood red; red" made to two items: 
  "hemato {=hema} GX  blood" and 
  "hemato G  red [blood ]; red".
"sangui  blood" added "{prefer hema}". 
"sanguina {=sangui, prefer hema} 1X  blood" (from
  Español-bibli). 
"sangui-suga +  blood-sucker" changed "+" to "{=hema-sugo} X".  See 
  below, suga/suge/sugo.  Made a new item "hema-sugo *  blood-sucker". 

hemi and semi (half/ halb, Lat. and Greek root),  
  semi = 1000  1/2.  hemi = MG.  
("semi{-} 1++  half; semi-" remains.)
"hemi {=semi} 1GX  half" removed "1". 

hepa and hepati (liver/ Leber),  
  hepa = 1000 liver.  hepati = MG.  
("hepa 1+G  liver" remains.)
"hepati G  liver" added "{=hepa} X". 

hesi and hesita (sticky/ stockend),  
  hesi = 1000 to stick.  hesita = MG hesitate. hesita  stick  
(September 2000 I thought, the words have identical meanings, so I 
made the changes: 
"hesi  cling; sticky" same as "hesita  hesitate; stick; sticky".  
  So added meaning "cling" to "hesita" and "hesitate; stick" to "hesi". 
Now I have to reverse this and remove "stick" from "hesita":)
"hesi 1++  cling; hesitate; stick; sticky" 
  removed meanings "hesitate"
"hesita 1+  cling; hesitate; stick; sticky" 
  removed meanings "cling; sticky". 
"baktro +  cane {n}; stick {n}" changed meanings to "cane {stick}; 
  stick {cane}". 
"bakula +  staff {n}; stick {n}" changed meanings to "staff {rod}; stick
  {cane}". 
"bastona  staff; stick {cane}" changed "staff" to "staff {rod}". 
"skeptro G  staff" (German "Zepter", English "sceptre", "scepter") 
  changed "staff" to "staff {rod}; sceptre; scepter". 


You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.



hespero and vespera (evening/ Abend),  
  vespera Latin = 1000 evening 
  herpero = MG evening, west 
  (Greek heperos = evening star, Hesperonis)  
(Items remain: 
"hespero G  evening; west"
"vespera 1++  evening") 

hiera and hieri (priest/ Priester),  
"hiera 1G  priest", 
"hieri {=hiera} 1GX  priest".  

hilo and xilo (wood/ Holz),  
"hilo G  matter; wood {substance}" added "{prefer xilo for wood and 
  materia for matter}". 
"xilo 1++G  wood" changed meaning to "wood {substance}; timber". 

himna 1 and himno (hymn/ Hymne),  
  himno = hymn, sonf of praise MG.  
"himna 1+G  hymn; song of praise" changed "1+G" to "{=himno} GX". 
"himno G  hymn; song of praise" added "+". 

histera and histeri (womb/ Gebärmutter),  
"histera 1G  womb", 
"histeri {=histera} 1GX  womb".  

homi and homini (Mensch),  
  homi = 1000 man/mankind,  homini = MG man/mankind.  
("homini" not in GID any more, "homi" remains.) 
  
homo and homeo (like/ (gleich) wie),  
  homo = 1000, same, like, similar 
  homeo = MG,  same, like, similar  
"homeo G  like {similar}; rather like" added "{=homo} X". 

honora and honori (honor/ Ehre),  
  honora MG. honour. 
"honora  honor" added "++" and meanings "honour; respect". 
"honora-abili ++  honorable" added meaning "honourable".
"honori 1++  honor; respect" changed "1++" into "{=honora} X", 
  added meaning "honour".
"timo +G  honor; honour" removed "+". 

hopli and hoplo (weapon/ Waffe),  
"hopli {=hoplo} 1GX  armor; weapon",  
"hoplo 1G  armor; weapon".  

hora (o'clock) and horo 1 (hour; o'clock; time), [also 
  horario (timetable)],  
(horo remains prefered, because it is in several Glosa-1000-lists, 
although it is Latin hora and ugly to have horario.) 

horizo 1, horizon and horizona 1 (horizon/ Horizont),  
  horizo, MG boundry, limit, horizon. 
"horizon G  boundary; horizon; limit; lying down" added "{=horizo} X". 
"horizo 1++G  boundary; horizon; limit; lying down". 
"horizona {=horizo} 1GX  horizon".  

horizonta and horizontali (horizontal/ horizontal, waagerecht)  
  trans = 1000  horizontal, across, 
  horizontali = MG  horizontal, across  
(horizonta not in GID.) 
"horizontali ++G  horizontal" removed "++", added meaning "across". 
"trans 1++  across; traverse" added meaning "horizontal". 

humori and humoro (humor/ Humor),  
"humori {=humoro} 1GX  humor", 
"humoro 1++G  disposition; humor; humour".  


I

 
ideo and idio (particular/ eigen),  
  ideo delete, misprint  
"ideo  identity; particular" item deleted. 

idoli 1G (idol/ Idol) and idolo (image/ Image, Bild),  
  idoli  
"idoli 1G  idol; image" added "+". 
"idolo G  idol; image" added "{=idoli} X". 

ilumina and lumi (illuminate/ beleuchten),  
"ilumina  illuminate", 
"lumi 1++  light {n}; illuminate; light {v}; light up; luminous; 
  shine".  

imagi 1, imagina 1 and imagine (imagine/ Bild und Vorstellung),  
  imagi = MG. image, to picture 
  imagina = 1000  imagine, picture, image  
"imagi 1++  image" added meaning "picture {v}". 
"imagina 1++  fancy; imaginary; imagination; imagine" removed "1", 
  added meanings "picture; image". 
"imagine {=imagina} 1X  imagine". 

impiri and imperi (empire/ Imperium, Reich), also imperio, cognate: 
  impera (emperor/ Kaiser).  
  imperi = MG. comand, rule, empire.  
"imperio 1  command; imperial; rule" removed "1", added "{=imperi} X" 
  and meaning "empire". 
"impiri ++  empire" changed "++" to "{=imperi} X", added meanings 
  "command; imperial; rule". 
"imperi ++  command; imperial; rule; empire" item added. 

index (pointer/ Zeiger) and indexi 1 (index/ Index),  
"index {=indexi} X  index; pointer; sign", 
"indexi 1+  index; pointer; sign".  

individu 1 and individua (individual/ individuell),  
"individu 1+  individual {n}; individual {adj}" and 
"individua {=individu} X  individual {adj}".  

industri and industria (industry - industrial/ Industrie - industriell),  
  industri  MG. industry, industrial.  
"industria  industrial; industry" added "{=industri} X". 

inerti and inertia (inertia, quiescence/ Trägheit, Ruhe),  
"inerti 1  inertia; inactive; off; quiescence" (Central list). 
"inertia {=inerti} X  quiescence".  

inferi and infra 1 (below, beneath, under/ unten, unter),  
(infra is Glosa 1000, so:)
"inferi  below; beneath; inferior; under" added "{=infra} X". 

info 1 and informa 1 (inform/ informieren),  
"info 1++  inform; information; announce; message; reveal" and 
"informa {=info} 1X  announce".  

injuri and insuri (injure/ verletzen),  
(Very similar words, but not necessarily an error.  Could be different 
origin words: insurgo and iniuria). 
"injuri  injure; wrong {v}", 
"insuri  injure; wrong {v}".  

inkoragi 1 and inkoragio (encourage/ ermutigen),  
  inkoragio MG. 
"inkoragi 1++  encourage; encouragement" changed "1++" to 
  "{=inkoragio} X". 
"inkoragio  encourage; encouragement" added "++". 

insigni and insignia (flag/ Flagge),  
  insigni  
"insigni {=insignia} 1  badge; ensign; banner; flag" changed 
  "{=insignia}" to "++". 
"insignia 1++  badge; ensigh; banner; flag" changed "1++" to 
  "{=insigni} X". 

interese and interesti (interest, interesting/ Interesse, interessant),  
  interese.  interesti delete  
"interesti  interest" added "{=interese} X". 

intra-duce and introduce (introduce/ einführen),  
  intra-duce = 1000 (2 words).  introduce = MG. (1 word).  
"intra-duce  introduction" added "1++" and meaning "introduce". 
"introduce 1++  introduce; introduction" changed "1++" to 
  "{=intra-duce} X". 

invidi and invidio (jealous/ neidisch),  
(see below, zelo/zeloso)  

iride 1 and irido and iris (rainbow/ Regenbogen),  
  iridi = 1000, iris = MG. iris, rainbow  
"iride 1+G  iris; rainbow" changed "1+G" to "{=iridi} GX". 
"irido  iris; rainbow" added "{=iridi} GX". 
"iridi 1+G  iris; rainbow" item added. 
"iris G  iris; rainbow" added "{prefer iridi}". 

iriga and riga (irrigate/ bewässern), dazu aqa, hidro (water/ Wasser),  
  riga = MG.  irrigate, to water. 
  aqa  = 1000 irrigate, to water.  
"iriga  irrigate" added "{=riga, prefer aqa} X". 
"riga 1+  irrigate; moisten; water {v}" remains. 
"aqa 1++  irrigate; soak; water; wet" added meaning "water {v}". 
"aqarela +  water color" changed meaning to "water-color; water-colour" 
"limfa +  clear water" removed "+", added meaning to "water [clear ]". 

iski and iskio (hip/ Hüfte),  
"iski 1G  hip; thigh", 
"iskio {=iski} 1GX  hip; thigh".  

iti and itinera (travel/ reisen),  
  itinera = travel.  1000.  
(The English 5000 to Glosa 1000-list gives iti - itinerary, journey, 
but the Central Glosa list, p. 30, in the same book makes the 
distinction itinera - travel and iti - go.) 
"itinera {=iti} 1  itinerary; journey; travel" removed "{=iti}", added 
  "+". 
"iti 1++  itinerary; journey; travel" changed "1++" to "{prefer long 
  form itinera} 1". 
"iti 1++  go" item added. 
"iti per ... 1++  ride" changed "1++" to "1+". 
"iti-pe 1  pilgrim" remains.  


J

 
janu and janua (door/ Tür),  
  janu = MG. door. (Janus, January, Janitor)  
"janua ++  door; doorway; entrance" changed "++" to "{=janu} X". 
"janu ++  door; doorway; entrance" item added.  

jovi and joviali (jolly, jovial/lustig),  
"jovia 1  jolly; jovial" in Central list. 
"joviali {=jovia} X  jovial".  

jura and juri (oath/ Eid),  
"jura 1++  oath; swear oath; swear {oath}; take an oath; curse", 
"juri {=jura} 1X  oath; swear {oath}; curse".  

jurnala and jurnali (Zeitung),  
  jurnali  
(jurnala not in GID, jurnali remains: 
"jurnali 1++  journal; magazine; newspaper".)  

juve and juveni (young, youth/ jung, Jugend),  
"juve 1++  young; youth; youthful", 
"juveni {=juve} 1X  young; youth".  


K

 
kaeta and kaeto and seta (bristle/Borste),  
  kaeta + seta = MG  bristle. 
"kaeta {=kaeto} XG  bristle" removed "{=kaeto} X". 
"kaeto 1G  bristle" changed "1G" to "{=kaeta} GX". 
"seta 1+  bristle" remains. 

kafa and kafe (coffee/ Kaffee),  
"kafe 1++  cafe; care; coffee" made to two items: 
  "kafe {=kafa} 1X  coffee", Simsyn!!!  
  "kafe 1  café" 
  ("care" certainly typing error). 
"kafa  coffee" added "1++".  

kalipti and kalipto (cover/ verbergen),  
"kalipti 1G  cover; hide" (in Central list), 
"kalipto {=kalipti} GX  cover; hide".  

kalka and kalko (copper/ Kupfer),  
"kalka {=kalko, prefer kupra} 1GX  copper", 
"kalko 1G  copper".  

kalki and kalku (heel/ Ferse),  
"kalki 1++  heel", 
"kalku {=kalki} 1X  heel".  

kalu 1 and kalus (corn {hard skin}; hard skin/ Hühnerauge, Hornhaut),  
  kalu MG  hard skin, callus  
"kalu 1+  corn {hard skin}; hard skin" added meaning "callus". 
"kalus  corn {hard skin}; hard skin" added "{=kalu} X" and meaning 
  "callus". 

kamae and kame (auf dem Boden [on (the) ground]),  
  kame = MG on the ground (= Greek as in chamelon, chamomile.)  
"kame {=kamae} +  on ground; ground {earth}" removed "{=kamae}", added 
  "G".
"kamae 1  on ground; ground {earth}" changed "1" to "{=kame} GX".  

kamerada 1 and kameradi 1 (comrade/ Kamerad),  
  kamerada MG comrade.  
"kamerada 1  comrade; fellow; mate" added "+". 
"kameradi 1+  comrade; fellow; mate" changed "1+" to "{=kamerada} X".  

kampi and kampo and kampu (camp/ Zeltlager, campen),   
  kampu = field, camp. 
  kampa = Greek MG. catterpillar  
"kampa G  caterpillar" remains. 
"kampa {=kampu} 1X  camp".  
"kampi" not in GID. 
"kampo 1++  camp; field" changed "1++" to "{=kampu} 1X". 
"kampu {=kampo}  camp; field" changed "{=kampo}" to "1++".  

kampilo and kampto (curve/ Kurve),  
  kampto + kampilo  MG.  curve, band. 
  (Greek Campylotropal, Campeloma)  
"kampilo  bend {n}; curve {n}" added "{prefer kurva} G". 
"kampto +  bend {n}; curve {n}" changed "+" into "{prefer kurva} G". 
"kurva 1++  curve; curve {n}" added meaning "bend {n}".  

kancela and kanceli (cancel/ Schranke),  
  kancela 
"kancela {=kanceli} 1X  cancel; lattice" changed "{=kanceli} 1X" to
  "1++".
"kanceli 1++  cancel; lattice" changed "1++" to "{=kancela} X". 

kancera and kanceri 1 and kancero 1 (Krabbe, Krebs),  
  kancera  1000  crab.  
"kancera  cancer; crab; lattice" added "1++". 
"kanceri 1++  cancer; crab; lattice" changed "1++" to "{=kancera} X". 
"kancero 1  cancer; crab; lattice" changed "1" to "{=kancera} X". 

kanesce and kanuto (hoary/ altersgrau, grau),  
  kaneske MG = becoming gray 
  kanuto  MG = gray, hoary  
(This must be cleared up: some words end with -sce and some with -ske. 
That should be uniform!  Here I will let it kanesce.) 
"kanesce  gray; grey; hoary" added meaning "gray [becoming ]". 
"kanuto +  ashy; hoary" added meanings "gray; grey". 

kani and kanis (dog/ Hund),  
  kani = 1000 dog.  
"kanis  canine; dog" added "{=kani} X". 

kanta and kanti (sing/ singen),  
  kanta = 1000  sing, song.  
(kanti not in GID.  kanta has "1++" and remains.) 

kapila and pili (hair/ Haar), also kome, triko, vilo, 
  to that: hirsuto, dasi (hairy/ haarig),  
  kapila = 1000 hair. 
  Also MG = pili, kome, triko,
  + vilo = tuft of hair 
  (trichology, comet, piliferous, villous.  triko + pili most common 
  of these 4.) 
  Also hirsuto + dasi. 
  (hirsute Latin.  dasytes Greek.).  
"kapila 1++  hair" remains. 
"pili  hair" added "{=kapila} X", because only one synonym with the 
  same root should remain and that is Glosa1000-kapila. 
"kome G  hair" added "{=kapila} X", because there are too many words 
  starting with kom-. 
"triko G  hair" added "{prefer kapila}". 
"vilo +  fur; hair {shaggy}" added meaning "tuft {hair}". 
"hirsuto +  hairy" remains, though it is not satisfying. 
"dasi G  hairy; dasy" remains, though it is not satisfying. 

kapitala (capital[city]) / kapitali (capital[money]),  
  kapitala = city.  kapitali = capital/money.  
(Items remain, though it is not beautiful:
"kapitala 1++  capital {city}" and 
"kapitali 1++  capital {money}"). 

kapitana and kapitano (captain/ Kapitän),  
  kapitana  
"kapitana {=kapitano} 1  captain; skipper" changed "{=kapitano} 1" to 
  "1++". 
"kapitano 1++  captain; skipper" changed "1++" to "{=kapitana} 1X". 

kapsa and kapsu (parcel, box/ Paket, Kapsel) and kapsula (small box),  
  kapsu  box, capsule  
"kapsa 1  box; capsule; parcel" changed "1" to "{=kapsu} X". 
"kapsula +  box {small}" remains, though not satisfying. 

kara and karo (dear/ lieb),  
  karo  ... dear ...  
"kara  dear" added "{=karo} X". 

karce 1 and karcera 1 (cage; jail/ Käfig, Gefängnis),  
  karcera  cage (incarcerate)  
"karce {=karcera} 1  cage; imprison; incarcerate; jail; prison" added 
  "X".  "karcera 1++  cage; imprison; incarcerate; jail; prison" 
  remains. 

kardia and kordi (heart/ Herz),  
  kardia = 1000 heart (cardiac, Greek) 
  kordi  = MG   heart (cordial, concord, Latin). 
"kordi 1++  core; heart" changed "1++" to "{prefer kardia}". 
"kordiali  hearty; warm {emotional}" added "{prefer kardia}". 
"kardia 1+G  cardiac; heart" removed meaning "cardiac" (seems to be 
  only an etymological hint), added meanings "core; hearty; warm 
  {emotional}", changed "1+G" to "1++G".  

kardus and Karduus 1 (thistle/ Distel),  
  kardus = thistle  
"kardus  thistle" added "+". 
"Karduus 1+  thistle" changed "1+" to "{=kardus} X". 

karpu 1 and karpus (wrist/ Handgelenk) [but: karpo G (fruit)]  
  karpu = wrist, carpus  
"karpu 1++  wrist" added meaning "carpus". 
"karpus  wrist" added "{=karpu} X". 

kartilago and kartilagino (gristle/ Knorpel),  
"kartilago 1  cartilage; gristle", 
"kartilagino {=kartilago} X  gristle".   

kasma and kasmo 1G (chasm/ Spalte),  
  kasmo = chasm  
"kasma G  chasm" added "{=kasmo} X". 
"kasmo 1+G  chasm" remains. 

kastela and kastelum (castle - fort/ Schloss - Festung),  
  kastela = castle.  kastelum ?? delete. if in our books.  
"kastela 1++  castle" added meaning "fort". 
"kastelum  fort" added "{=kastela} X" and meaning "castle". 
"forta 1++  fort" changed "1++" to "1+". 

kastor and kastora 1 (beaver/ Biber),  
  kastora = beaver  
"kastor  beaver" added "{=kastora} X".  "kastora 1+  beaver" remains. 

katalisi and katalizi (advantage/ Vorteil),  
"katalisi 1+G  catalysis; advantage; aid; help", 
"katalizi {=katalisi} 1X  advantage".   

kataloga 1 and katalogo (catalogue/ Katalog),  
  kataloga = catalogue  
"katalogo G  catalogue" added "{=kataloga} X".  "kataloga 1+G 
  catalogue" remains. 


You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.



katedra and katedrali 1G (cathedral/ Kathedrale),  
  katedrali - cathedral.  
"katedra G  cathedral" added "{=katedrali} X", "katedrali 1+G 
  cathedral" remains. 

kavaleri 1 and kavalo (cavalry/ Kavallerie),  
  kavaleri = cavalry.  
"kavalo  cavalry; horse" made to two items: 
  "kavalo {=kavaleri} X  cavalry" and 
  "kavalo {prefer Equs}  horse". 
("kavaleri 1+  cavalry" remains. Unfortunately similar word "kavalero".)
"kavalero 1  knight" added meaning "cavalier {n}". 

kaverno, kavita, kavo (hollow - cavity/ hohl - Höhle), 
  also gialo, glafiro, kimba, koelo,  
  kavita = 1000 hollow, cavity 
  also MG kaverna (most common), kavo (2nd choice), koelo (3rd). 
  rarer = glafiro, gilo, kimba  
(see above, foleo/ goleo.  Note: there Wendy prefered kaverno !!!
kaverna is in a lot of 1000-lists, so it is not MG !!!
Book "G6000" says gialo, not gilo.  I think, an error of Wendy.) 
"glafiro G  hollow" added "{take kavita} X". 
"gialo G  hollow" added "{take kavita} X". 
"kimba G  hollow" added "{take kavita} X". 

kefa and korifa (head/ Kopf),  
(Greek κορυφα~ιος - being at top, κεφαλ'η - head.
Items remain, though not beautiful.) 

keilo and kilo (lip/ Lippe),  
"keilo {prefer labia} 1G  lip", 
"kilo {=keilo, prefer labia for lip or margina for rim} GX  lip;
  rim".  

keiro and kiro (hand/ Hand),  
"keiro 1  hand", 
"kiro {=keiro, prefer manu} GX  hand".  

kemi and kemiko (chemistry - chemical/ Chemie - chemisch),  
  kemi = chemical.  
"kemi ++G  chemistry" added meaning "chemical". 
"kemiko ++  chemical" changed "++" to "{take kemi} X". 

kerati and kero (horn/ Horn),  
"kerati 1++G  horn",
"kero {=kerati} 1GX  horn".  

kerosena 1 (paraffin) and kerosina 1G (kerosene),  
  kerosena = paraffin.  
"kerosina 1G  kerosene; paraffin" added "{=kerosena} X", "kerosena 1G 
  kerosene; paraffin" remains. 

kilindra and kilindri (cylinder/ Zylinder),  
  kilindra = cylinder  
(kilindri not in GID.)

kilogram and kilograma (kilogram/ Kilogramm),  
  kilograma 
(Although Wendy preferes kilograma, Marcel preferes kilogram.  A
single gram with -a could be mixed up with grama=letter.  See also
English kilogram, French kilogramme, German Kilogramm, all withoug
"a".) 
"gram  gram", 
"kilogram  kilogram", 
"kilograma {=kilogram} X  kilogram". 

kilometra and kilometri (kilometer/ Kilometer),  
  kilometri  
(Here I do not follow Wendy's suggestion.  Earlier discussions in 
glosalist (1999) resulted in metri for "measure" and metra for the unit 
meter.  I will keep this agreement.) 
"kilometri {=kilometra} X  kilometer; kilometre" item added. 

ki (move, go) and kineti and kinesi (moving, motion), 

klasti 1G and klasto (smash/ zerschlagen),  
"klasti 1G  crush; smash" and 
"klasto {=klasti} 1GX  smash".  

kleida and kleidi (zuschließen), 
  klausuro and kleisto (enclose/ einschließen), 
  klaustro (closed/ geschlossen), 
  exklude (exclude, exclusive/ ausschließen, ausschließlich), 
  klavi and kleido (key/ Schlüssel), 
  don't mix up: klausto (mournful/ traurig),  
  klude = 1000  to close.  MG. klaustro
  kleido = MG. key.  1000 = klavi. 
  kleisto MG., enclose, including. 
  exklude.  exclude, except.  
(kleida and kleidi not in GID. Remaining items: 
  "klavi 1++  close {with key}; key; lock {v}; plug {elec}", 
  "inklude 1++  enclose; include" and 
  "inklude-ra 1*++  enclosure")
"exklude 1++  exclude; exclusive" added meaning "except". 
"excepti 1++  except" changed "1++" to "1+". 
"klaustro  closed; shut {closed}" added "{prefer ge-klude}". 
"klausuro  enclose" added "{prefer inklude}". 
"kleda G  enclosure" added "{prefer inklude-ra}". 
"kleido G  key" added "{prefer klavi}". 
"kleisto G  enclose; wrap" added "{prefer inklude}", removed meaning 
  "wrap", because it cannot be found in any list. 

klise and klisi (wash/ waschen),  
"klise {=klisi} GX  wash", 
"klisi 1G  bath [take a ]; wash".  

kodoni and kodono (bell/ Glocke),  
"kodoni {=kodono} 1GX  bell", 
"kodono 1G  bell".  

kognate and kognati and kognato (related/ verwandt),  
  kognato  MG. cognate  
(kognate not in GID.)
"kognati 1++  related" changed "1++" to "{=kognato} X". 
"kognato  related" added "++". 

koito and koitu and koitus (connect/ verbinden),  
"koito {=koitus} 1X  connect; join; mate {v, animals}", 
"koitu {=koitus} 1X  connect; join", 
"koitus 1+  coition; coitus; connect; copulation; join; mate {v, 
  animals}".  

koku 1 and kokus (berry/ Beere),  
  koku 1000  berry.  kokus MG. berry, coccus.  
"kokus  berry" added "{=koku} X".  "koku 1++G  berry" remains. 

kolapse and kolapsi 1 (collapse/ Kollaps),  
  kolapse 
"kolapse  collapse" added "+". 
"kolapsi 1+  collapse" changed "1+" to "{=kolapse} X". 

kolea and koleo (sheath/ Scheide (Schwert-)),  
  kolea  MG. sheath.  
"koleo G  sheath" added "{=kolea} X". 
"kolea 1+  sheath" changed "1+" to "+G". 

kolegi 1 and kolegia (college),  
(kolegia is not in a Glosa 1000 list, so kolegi should be prefered.) 
"kolegia  college" added "{=kolegi} X".  "kolegi 1++  college" remains. 

kolora 1 and kolori 1 and koloro (color/ Farbe),  
  kolora 
"kolora 1  color; colour; tinge" added "+". 
"kolori 1+  color; colour; tinge" changed "1+" to "{=kolora} X". 
"koloro  color; colour; tinge" added "{=kolora} X". 
"bi-koloro +  two-colored" changed "+" to "{=bi-kolora} X". 
"bi-kolora +*  two-colored" item added. 
"bikoloro {=bi-koloro}  two-colored" changed "{=bi-koloro}" to 
  "{=bi-kolora} X". 

Kolumba 1 and kolumbi (dove, pigeon/ Taube),  
  kolumba MG.  pidgeon, dove  
"Kolumba 1+  dove; pigeon" removed "1". 
"kolumbi  dove; pigeon" added "{=Kolumba} X". 

kolumna and kolumni 1 (column/ Säule, Spalte),  
  kolumni, column.  
"kolumna  column" added "{=kolumni} X".  "kolumni 1++  column" remains. 

komanda and manda (command/ Befehl, befehlen), 
  also komando (commando/ Kommando) 
  komanda 1000.  manda MG.  
"manda  command" added "{prefer komanda}".  "komanda 1++  command" 
  remains. 

komerci 1 and komercia 1 (trade/ Handel, handeln),  
  komerci  commerce  
"komercia {=komerci} 1  commerce; trade" changed "1" to "X". 
  "komerci 1++  commerce; trade" remains. 

komo and qo-modo and qo-mode (how/ wie) 
  dazu mode (method, way/ Methode, Weg), mono-mode (singular/ einzeln),  
(The Latin origin is "quomodo", but as Glosa compound qo-mode is better, 
because qo and mode are Glosa-words.) 
"qo-modo?  how?" added "{=qo-mode} X", because of "mode". 
  "qo-mode? 1++  how" remains. 
"komo? 1++  how; how?" changed "++" to "+". 

kompara and kompari (compare/ vergleichen),  
"kompara 1++  compare; comparison" and 
"kompari {=kompara} 1X  compare".  

kompele and kompulsi (compel),  
"kompele  compel" added "{also kompulsi, prefer dina}". 
"kompulsi  compel" added "{also kompele, prefer dina}". 

komposi 1 (compose) and kompositi 1 (composite; composition; compound) 
  and kompositio (composition) and komposito (composite; compound).  
  komposi, compose. 1000.  
(Not beautiful to have different words for compose (komposi) and 
composition (kompositi), without regular derivation! So 
"komposi 1++  compose" and "kompositi 1++  composite; composition; 
compound" remain.) 
"kompositio  composition" added "{=kompositi} X". 
"komposito  composite; compound" added "{=kompositi} X". 

kompromisi and kompromise (compromise/ Kompromiss),  
"kompromisi {=kompromise} 1X  compromise", 
"kompromise 1++  compromise".  

koncesi and koncesio (lease/ leasen),  
"koncesi 1  lease; rent", 
"koncesio {=koncesi} 1X  lease; rent".  

koncili and koncilia (advice, advise/ beraten, Beratung, Rat) 
  and konsili and konsilia (counsel/ Rat, raten),  
  koncili.  konsili.  
(Unfortunately Wendy's note does not clear the difference between 
koncili and konsili. 
German translations: 
 council - Kollegium. 
 advice - Beratung, Ratschlag, Hinweisgabe, Rat. 
 advise - anraten, raten, mitteilen, benachrichtigen. 
 conciliate - beschwichtigen, vermitteln. 
 counsel - Beratung, Ratschlag. 
 recommend - befürworten, empfehlen. 
Latin words: 
 consilium - Ratsversammlung, Rat, Absicht, Einsicht. 
 conciliare - sich geneigt machen, für sich gewinnen, 
   empfehlen. 
 concilium - Zusammenkunft, Versammlung.
... I think, koncili and koncilia are two different words, though
it is not beautiful.)
"koncili 1++  council" added meaning "assembly" (Latin concilium). 
"koncilia 1+  advice; advise; conciliate" removed meaning "advice", 
  added meaning "recommend" (Latin conciliare). 
"konsilia  counsel" added "{=konsili} X". "konsili 1++  advice; advise; 
  counsel; recommend" remains (Latin consilium). 

konifera and konifero (conifer/ Nadelbaum, Konifere),  
(konifera not in GID.) 

konjuga and konjunkti (join/ verbinden),  
"konjuga +  join together; join {connection}; put together", 
"konjunkti {=konjuga} X  join {connection}".  

konka and konko (shell/ Muschel),  
"konka 1G  shell {animal}; snail", 
"konko {=konka} 1GX  shell".  

konkavi and konkavo (concave/ konkav),  
"konkavi {=konkavo} 1X  concave; dent", 
"konkavo 1+  concave; dent".  

konstanta and konstanto (constant/ konstant),  
"konstanta 1  constant", 
"konstanto {=konstanta} X  constant".  

kontenta and kontento (content/ zufrieden),  
"kontenta {=kontento} X  content; constituent", 
"kontento 1++  content; constituent".  

kontinu (continue/ forfahren) and 
  kontinuo (continuous/ ununterbrochen, fortlaufend)  
  kontinu  
"kontinu 1+  continue" added meaning "continuous". 
"kontinuo  continuous" added "{=kontinu} X". 

konvoluti and konvolve (convolution/ Windung),  
"konvoluti 1  convolution; wind around", 
"konvolve {=konvoluti} X  wind around".   

kopa and kope (row/ rudern),  
"kopa {=kope} 1GX  oar; row {a boat}", 
"kope 1++G  oar; row {a boat}".   

koragi and koragio (courage/ Mut),  
  koragi  
"koragio 1  brave; courage; courageous" changed "1" to "{=koragi} X". 
  "koragi 1++  brave; courage; courageous" remains. 

korako and Korax and kornix (crow/ Krähe, krähen), and 
  korvo 1 (crow) and korvus (raven),  
  korvo general word for crow.  Others = korako, korax, kornix.  
"korvo 1  crow; raven" added "+". 
"korvus  crow; raven" added "{=korvo} X". 
"korako  crow; raven" added "{=Korax, prefer korvo} X". 
"Korax 1+  crow; raven" removed "+", added "{prefer korvo}". 
"kornix  crow" added "{prefer korvo}". 

korba and korbe 1 and korbi (basket/ Korb),  
  korbi  basket.  
"korba  basket" added "{=korbi} X". 
"korbe 1++  basket" changed "1++" to "{=korbi} X". 

korema and koretra (broom/ Besen),  
  longi brosa = 1000 broom.  MG. korema.  
"brosa 1++  broom; brush; scrub; sweep; sweep {brush}" removed meanings 
  "broom; sweep {brush}". 
"brosa [(longi) ] 1++  broom" item added. 
"korema G  broom" added "{prefer (longi) brosa}". 
"koretra G  broom" added "{=korema, prefer (longi) brosa} X". 

korode and korodi (corrode/ korrodieren, zerfressen),  
  korode  corrode.  
(korodi not in GID.) 

kosina and kusina (cousin/ Cousin),  
"kosina {=kusina} 1X  cousin" (see below, Glosa Homonym) and 
"kusina 1+  cousin".  

kosmeti and kosmetika 1G (cosmetic/ Kosmetik), 
  kosmetiko G (beautifying),  
  kosmeti  cosmetic  
"kosmetika 1+G  beautifying; cosmetic" changed "1+G" to "{=kosmeti} GX". 
"kosmetiko G  beautifying; cosmetic" added "{=kosmeti} X". 
"kosmeti +G  cosmetic; beautifying" item added. 

kotona and kotoni (Baumwolle),  
  kotona, gosipi  cotton  
(kotoni not in GID.)
"gosipi G  cotton" added "{prefer kotona}". 

krania and kraniu (skull/ Schädel), 
  [Greek kranion, English "cranium"]  
  krania  skull, cranium  
"kraniu {=krania} 1X  cranium; skull" removed "1", while "krania 1++ 
  cranium; skull" remains. 

kredita and kredito  (credit/ Kredit, Guthaben, Ansehen),  
  kredito  credit  
"kredita  credit" added "{=kredito} X", while "kredito 1++  credit" 
  remains. 

krepuscula 1 and krepuskula (twilight/ Zwielicht),  
  krepuskula okay, krepuscula misprint, delete.  
"krepuscula 1+    twilight" item deleted. 
"krepuskula  twilight" added "+". 

kresce and krescenta and olesce (grow/ wachsen), 
  (see also exkresce and adoleske) 
  kresce = 1000  grow, become 
  MG. = Latin  oleske  as in adolescent  become adult.  
(Perhaps unnecessary: "adoleske  grow up" !?)
"krescenta 1  crescent" changed "1" to "{=kresce} X", while "kresce 1++ 
  crescent; grow; growth; increase" remains. 
"olesce  grow" item deleted. 
"oleske {prefer kresce}  grow" item added. 
"krescita +  freshen" certainly typing error, changed to "frescita", 
  added "{=fresko} X".
"fresko 1++  fresh; ventilation" added meaning "freshen". 

kresta and krusta, see also lofi and lophi (crest/ Haube),  
  kresta = 1000  crest 
  MG = lofi (as in lopni) 
  krusta = crust.  
"krusta 1  crest; crust; scab" added "+", removed meaning "crest". 
  "kresta 1+  crest; ridge" remains. 
"lofi G  crest" added "{prefer kresta}". 
"lofo 1G  crest" removed "1", added "{=lofi, prefer kresta} X". 
(lophi not in GID. 
German translations: 
  crest - Bergrücken, Kamm, Büschel, Haube, Gipfelpunkt, 
    Scheitelpunkt, Mähne 
  ridge - Grat 
  crust - Kruste, Frechheit 
  scab - Krätze, Schorf) 

kri and krita (cry/ schreien),  
"kri {=krita} 1X  cry {scream}" 
"krita 1+  cry out; cry {scream}; scream; shriek"  

kribri and kribro (sieve/ Sieb, sieben),  
  kribri = sieve  
"kribro  sieve; sift" added "{=kribri} X". 
  "kribri 1+  sieve; sift" remains. 
  
kripti and kripto (geheim),  
  kripti  hide, cryptic  
"kripti 1++G  hide; conceal; cryptic; hidden; mask {v}; mystery; 
  stealthy" item added. 
"kripto 1++G  hide; conceal; cryptic; hidden; mystery; stealthy" 
  changed "1++G" to "{=kripti} 1GX", added meaning "mask {v}".  
"kripto-ra 1+  mask" changed "1+" to "{=kripti-ra} 1X", changed meaning 
  to "mask {n}". 
"kripti-ra 1+  mask {n}" item added. 

krisi and krisis (crisis/ Krise),  
"krisi 1++G  crisis; critical {crisis}", 
"krisis {=krisi} 1GX  crisis; critical {crisis}".   

kristi and kristo (Christian/ christlich),  
(in Deutsch-Glosa1000: kristo-nati, 18Steps: Kristo-nati,
G6000: Kristo-nati, CentralGlosa: kristo-pe, kristo-nati, Kristi Bibli,
no-Kristi.  Only two times Kristi, so it is kristo!). 
"Kristi Bibli 1  Bible [the ]" changed "1" to "{=Kristo-Bibli} 1X". 
"Kristo-Bibli 1*  Bible [the ]" item added. 
"no-Kristi 1  heathen" changed "1" to "{=no-Kristo} 1X". 
"no-Kristo 1*  heathen" item added. 

kritici and kritika and kritiki (critisize/ kritisieren),  
  kritici okay, criticize.  (kritika, -iki delete)  
(Remaining items: 
  "kriti-pe {=kritici-pe} 1X  critic" and
  "kritici tristo 1  reproach".)
"kriti-pe 1  critic" item deleted. 
"kritici-pe 1+*  critic" item added. 
"kritici 1++G  criticize; rebuke; review; scold" remains. 
"kritika 1  criticize" added "{=kritici} X". 
"kritiki  criticize" added "{=kritici} X". 
"kritiki-ra  criticism" added "{=kritici-ra} X". 
"kritici-ra +*  criticism" item added. 

krokodilo and krokodilus 1G (crocodile/ Krokodil),  
  krokodilus  
"krokodilo G  crocodile" added "{=krokodilus} X", while "krokodilus 
  1+G   crocodile" remains. 

krude and krudi (raw/ roh),  
"krude {=krudi} 1X  tasteless; uncultured; uncouth; vulgar", 
"krudi 1++  raw; blunt {rude}; rough; rude; tasteless; uncouth; 
  uncultured; vulgar".  

ktena and pektina (comb/ Kamm, kämmen),  
  pektina = 1000  comb.  
  ktena = MG comb. (Greek ctenophore)  
"ktena G  comb" added "{prefer pektina}", while "pektina 1++  comb" 
  remains. 

kubita and kubito  (elbow/ Ellenbogen),  
  kubita  elbow.  
"kubito  elbow" added "{=kubita} X", while "kubita 1++  elbow; nudge" 
  remains. 

kuku 1 and kukulus (cuckoo/ Kuckuck),  
  kukulus = cuckoo.  
"kuku 1+  cuckoo" changed "1+" to "{=kukulus} X". 
"kukulus  cuckoo" added "+". 

kukurbi 1 and kukurbita (gourd/ Kürbis),  
  kukurbita = gourd.  
"kukurbi 1+  gourd" changed "1+" to "{=kukurbita} 1X". 
"kukurbita  gourd" added "+". 

kulti and kultiva  (cultivate/ kultivieren),  
  kulti = cultivate  1000 
  kultiva = MG.  cultivate  
"kulti 1++  cultivate; raise {agriculture}; till {cultivate}". 
"kultiva {prefer kulti}  cultivate; till {cultivate}". 
"a kron {=a-kron} 1  punctual; till; until" changed "till" to 
  "till {until}". 
"a-kron 1++  punctual; till; until" changed "till" to "till {until}". 
"kasa  cash box; till {n}" changed meanings to "cash-box; till {cash}", 
  added meaning "cash-register". 

kune and kunea (wedge/ Keil),  
  kune  wedge  
"kunea  wedge" added "{=kune} X", while "kune 1++  wedge" remains. 

kursi and kursu  (run/ Kurs, Kursus, Lauf, laufen),  
  kursi  run MG.  
(kursu not in GID.) 

kurta and kurte (shorten/ kürzen),  
"kurta {=kurte} X  shorten", 
"kurte 1  short; shorten; brief".  


L

 
labora and labori and laboro (work/ Arbeit, Labor),  
  ergo = work 1000, labori  work MG.  
(labori is in Central Glosa p. 40, but labora fits
better to elabora, ko-labora, laboratori, also to Latin verb
laborare). 
"labora 1+  labor; labour; work {n}; work {v}", 
"labori {=labora, prefer ergo} 1X  labor; labour; work {n}; work {v}", 
"laboro {=labora, prefer ergo} 1X  labor; labour; work". 

laevo 1 and levo 1 (left-hand),  
  laevo = 1000  left(-hand)  delete levo  
"laevo 1  left {hand}; left-hand" added "++". 
"levo 1++  left {hand}; left-hand" changed "1++" to "{=laevo} X". 

lakri and lakrima (tear/ Träne),  
(lakrima is in Central Glosa, p. 40, so it should be prefered.) 
"lakri {=lakrima} 1++  tear {eye}; cry {weep}; weep {cry}" changed 
  "{=lakrima} 1++" to "{short form of lakrima} 1". 
"lakrima {=lakri} 1+  tear {eye}; cry {weep}; weep {cry}" changed 
  "{=lakri} 1+" to "{or short form lakri} 1++".  

lali and lalia (chatter/ plappern),  
"lali 1G  chatter" (Central-list), 
"lalia {=lali} GX  chatter".  

lami and lamina (slice/ Scheibe),  
"lami 1  slice; plate; film; layer; laminate; pane; sheet", 
"lamina 1++  slice; plate; film; layer; laminate; pane; sheet",
  Central-list.  

lance and lonka (lance/ Lanze), 
  (also lancina (tear to peaces))  
  lance = lance 1st choice, lonka 2 (Greek)  
"lance 1++  lance; spear" changed "++" to "+". 
"lonka  lance; spear" added "{prefer lance} G". 

lapse and lapso (slide/ gleiten),  
(also a cognate: "lapsu  error"!)
"lapse 1  slide; slip {slide}", Central-list. 
"lapso {=lapse} 1X  slide; slip {slide}".  

latex 1 and latici 1 (rubber/ Gummi),  
  latex (1) + latici (2) = rubber, MG.  
(see above, guma/gumi ...) 

laxa 1 and laxi 1 (loose/ verlieren),  
  laxa  loose.  
(Items remain: 
  "laxa 1++  lax; loose; slack", 
  "laxi {=laxa} 1X  lax; loose; slack".) 


You can have a look at Wendy Ashby's notes to the following words in her hand-writing.



legier and levia (light/ leicht),  
  levia = light (not heavy) 1000, leiger delete.  
"legier {=levia} X  light {not heavy}; weight [light ]; nimble" item 
  deleted. 

leguma and legumi (vegetable/ Gemüse)  
"leguma {=legumi} 1X  greens; pot-herb; vegetable" and  
"legumi 1+  vegetable; bean; greens; legume; pea; pot-herb".  

Leo and leoni (lion/ Löwe)  
"Leo 1+  lion" (original Latin word and scientifical zoological
  name). 
"leoni {=Leo} 1X  lion", Central-list.  

lepi and lepido (scale/ Schuppe),  
(lepido is in "Central Glosa", p. 40, so it should be prefered.) 
"lepi {=lepido} 1G  scale {body cover}" added "X". 
"lepido {=lepi} 1++G  scale {body cover}" removed "{=lepi}".  

lepu and Lepus 1 (hare/ Hase),  
  lepus  hare  
"lepu  hare" added "{=Lepus} X". 

lexiko and lexikon (dictionary, lexicon/ Wörterbuch),  
  lexi = word MG. = 1000 verba. 
  lexiko = dictionary MG. (1000 verba-bibli, verba-lista.)  
"lexi 1G  word" changed "1G" to "{prefer verba} G". 
"lexikon  dictionary; lexicon" added "{=lexiko} X". 
"lexiko 1++G  dictionary; lexicon" changed "1++G" to "1+G". 
"verba lista 1+   vocabulary" changed to "verba-lista", changed "1+" to 
  "1++", added meaning "dictionary". 
"verbi  word" added "{=verba} X". 
"verbi-bibli ++  dictionary" changed "++" to "{=verba-bibli} X". 
"verba-bibli 1++  dictionary" item added. 
"adverba  adverb" added "+". 
"adverbi 1+  adverb" changed "1+" to "{=adverba} X". 
"akti-verbi ++  verb" changed "++" to "{=akti-verba} X". 
"akti-verba ++  verb" item added. 
"deskribe-verbi ++  adjective; adverb" changed "++" to 
  "{=deskribe-verba} X", removed meaning "adverb". 
"deskribe-verba ++  adjective; adverb" item added. 
"klavi verba 1  verb" changed to "klavi-verba". 
"sakri-verbi  oath" added "{=sakri-verba} X". 
"sakri-verba  oath" item added. 
"vice-verba 1  pronoun" added "+". 

limaci and Limax 1 (slug/ Schnecke),  
(Limax is in a Glosa1000-list, so it should be prefered.) 
"limaci  slug; snail" added "{=Limax} X". 

limbi and loma (hem/ Saum, säumen), also giso,  
"borda  border" added "{prefer margina}". 
"giso G  border; hem" added "{prefer margina}". 
"kosimba G  border; edge" added "{prefer margina}". 
"kraspedo G  border" added "{prefer margina}" and meaning "hem". 
"limbi  border; hem" added "{prefer margina}". 
"loma G  fringe; hem" added "{prefer margina}", changed "fringe" to 
  "fringe {border}". 
"margina 1++  border; brim; edge; hem {border}; kerb; margin; rim; 
  verge" added meaning "fringe {border}". 
"teretro +G  border {n}" removed "+", changed "border {n}" to "borer" !!! 
  because of Greek "teretron". Added "{prefer fora-ru}", added meaning 
  "drill {tool}". 
"fora 1++  hole; bore {hole}; leak; perforate; pierce; puncture" added 
  meaning "drill {v, make holes}" 
"exercise 1++  drill {military}; exercise; practice" changed 
  "drill {military}" to "drill {training}". 
(Greek: 
  kraspedon - Rand, Saum: Abhang; Flügel eines Heeres; Zipfel, 
                           Troddel, Quaste. 
  teretron - Bohrer (English borer) !!! 
German translations: 
  border - Grenze, Rand, Saum, Rahmen, Einfassung. 
  hem - (Kleider-)Saum, säumen. 
  fringe - Franse; Ponyfrisur; Rand, Einfassung, Umrandung; Randbezirk, 
    Randgebiet, Randzone.)  

ligna and ligni (wood/ Holz),  
"ligna {=ligni} 1X  wood {substance}". 
"ligni 1   timber; wood {substance}".  

limi and limo (mud/ Schlamm),  
  limo = 1000 mud  
"limo 1  mud" changed "1" to "1++", added meaning "slime". 
"limi 1++  mud; slime" changed "1++" to "{=limo} X". 

limni and limno (lake/ See),  
(limni not in GID.  Nothing done.)  

linu and Linum (flax/ Flachs),  
"linu {=Linum} 1X  linen; flax", 
"Linum 1+  linen; flax", Central-list.   

liqi and liqui (juice/ Saft),  
"liqi 1++  liquid; fuse; juice; liquefy; liquify; melt; thaw". 
"liqui {=liqui} 1X  juice".  

lisi and liso (smooth/ glatt),  
(Greek λ'ις - glatt (smooth), 
but: λ'υσις - Lösung, Auflösung, Trennung (separate).
and: λ'υσσα - Wut, Raserei (crazy, mad). 
So, here are three different Greek words!) 
"lisi 1++G  analysis; isolate; separate; smooth" removed meaning 
  "smooth". 
"lisi {=liso, prefer glabro} GX  smooth" item added. 
"lisimakia +G  loosestrife" (German: Pfennigkraut) removed "+". 
"liso G  crazy; mad; smooth" removed meaning "smooth". 
"liso {prefer glabro} G  smooth" item added. 
"liso-line 1+  streamline" removed "1+", added "{prefer glabro-line}". 
"glabro-line 1+*  streamline" item added. 
"liso-ru 1  file {tool}" (Feile), could be mixed up with  
  "lisi-ru 1  spanner" (Schraubenschlüssel). In book "18 Steps", 
  p. 41, there is "rase-ru" for "file", but "rase" is not in any list. 
  With "raspa" (scrape) it would be "raspa-ru", but "raspa" is no 
  Glosa1000-word.  "razo" is Glosa1000, but is also "shave", so 
  "razo-ru" could be mixed up with "razo-me" (razor). 
  "frika  scrape" seems best to me, so ... 
  "liso-ru 1  file {tool}" changed "1" to "{=frika-ru} X", while 
  "lisi-ru 1  spanner" remains, though not beautiful. 
"frika-ru 1*  file {tool}" item added. 

livra, livre and livri  (deliver/ liefern),  
  livra = deliver MG.  
"livra 1++  deliver". 
"livre {=livra} 1X  deliver". 

lofi and lofo (crest/ Haube),  
  lofi  
(see above, kresta) 

loka and loki (put/ setzen),  
  loka  
"loka 1++  ...". 
"loki {=loka} 1X  put". 

long and longi (length, long - along/ lang, Länge - entlang), 
  also doliko, makro, oblongi (oblong)  
  longi  
(longi - extent of time, too, or only space ??? )
"doliko G  long" added "{prefer longi}", changed "long" to "long 
  {adj}" (Greek δολιχ'ος). 
"long  length; long" added "{=longi} X", changed meaning "long" to 
  "long {adj}".  
"longi 1++  along; length; long; long {adj}" removed meaning "long". 
"makro G  long" added "{prefer longi}", changed "long" to "long {adj}". 
"oblongi 1+  oblong" remains, though not beautiful. 
"fo-volu 1++  ambition; appetite; desire; long for; yearn" changed 
  "long for" to "long {v} for". 

lucifera and lucifero (matchstick/ Streichholz),  
"lucifera {=lucifero} X  matchstick"
"lucifero 1  matchstick; match {stick}".  

ludi and ludo (play - game/ spielen - Spiel),  
  ludi = MG.  
"ludi  play" added "++" and changed meanings to "play {game}; 
  fun {play}; game". 
"ludo 1++  fun; game" changed "1++" to "{=ludi} X" and meanings to 
  "play {game}; fun {play}; game".  
"hedo 1++G  fun; gay {happy}; glad; glee; good-humoured; happiness; 
  happy; joy; like to; merry; pleasant; pleased; pleasure; rejoice" 
  changed meaning "fun" to "fun {feeling}". 
"sporta 1++  game; play {game}; sport" changed meanings to "sport; 
  game {especially sport}; play {especially sport}". 
"joko 1++  jest; joke; joke [play a ]; play" changed meaning to 
  "play {joke}".  

lukta and lukti (fight/ kämpfen),  
"lukta 1++  fight; strive; struggle; wrestle". 
"lukto {=lukta} 1X  fight".  

lutea and luteo (yellow/ gelb),  
"lutea 1  yellow; brownish", 
"luteo {=lutea} X  yellow; brownish".  


M

 
makina and mekani and mekina (machine/ Maschine),  
  makina = machine, motor. 
  mekani = mechanism, device 
  mekana delete  
(mekana not in GID.)
"makina 1++G  engine; machine; machinery" added meaning "motor". 
"me[-] {=mekani} 1++  device" added meaning "mechanism". 
"mekani 1++G  device; mechanic; mechanical" added meaning "mechanism". 

mapa (map/ Landkarta) and mapamunda (map of the world/ Welkarte),  
"mapamunda  map of the world" added "{=munda-carta} X". 
"munda-carta 1+*  map of the world" item added.  

margari 1G (pearl) and margarita G (pearl, also 1 daisy),  
"margarina 1  margarine" added "+". 
(Other items remain: 
"margari 1++G  pearl", 
"margari-zo 1+  string of pearls", 
"margarita 1  daisy; marguerite", 
"margarita {=margari} GX  pearl".) 

marmelada and marmelade 1 (jam/ Marmelade),  
"marmelada  jam; marmalade" added "{=marmelade} X", while "marmelade 1+
  jam; marmalade" remains. 

marona 1 and maroni (maroon - chestnut/ Esskastanie - Kastanie),  
  marona  
"maroni  chestnut; maroon" added "{=marona} X", while "marona 1+ 
  chestnut; maroon" remains.  

martira 1G and martiro (martyr/ Märtyrer),  
  martira  
"martiro G  martyr" added "{=martira} X".  

matema and mati (learn/ lernen),  
"matema 1G  learn; learning; lesson", Central-list, but "gene sko"
  should be prefered. 
"mati {=matema, prefer gene sko} GX  learn".  

matematika and mati (maths/ Mathematik),  
"matematika 1+G   math; mathematics; maths", 
"mati {=matematika} GX  maths".  

materi and materia (matter/ Stoff),  
  materia  
"materi 1  matter; stuff" added "{=materia} X".  

matri 1 and meter and metri and metro (mother/ Mutter) 
  [metro also measure!]  
("matri 1++  mother" remains.) 
"meter G  mother; womb" added "{take matri for mother, uteri for womb} X". 
"metro {=matri} GX  mother; womb" changed "{=matri}" to "{take matri 
  for mother, uteri for womb}". 
"metro-polis +G  mother city" changed meaning to "metropolis; 
  city [mother ]".   

medi and medio (middle/ mitten)  
"medi {=medio} 1X  middle" though in Central-list, 
"medio 1+  middle; average; amid; centre; medial; medium {middle};
  mid; moderate; mean {middle}; normal".  

mei and meio (less/ weniger),  
  mei  1000 less, lessen.  
"mei 1++  decrease; less; minor; wane" added meaning "lessen". 
"meio ++G  less; lessen" changed "++G" to "{=mei} GX".  

mela G and melano 1G (black/ schwarz),  
("melano 1++G  black" remains.) 
"mela {=melano} G  black" added "X".  

melo and melosi (dwindle/ abnehmen),  
  melosi  MG.  
"mei 1++  less; lessen; decrease; minor; wane" added meaning "dwindle". 
"melo 1G  dwindle" added "{=melosi, take mei} X", removed "1". 
"melosi 1G  dwindle" added "{prefer mei}", removed "1".  

meno and mense and mensi (month/ Monat), 
"meno 1++G  month; monthly", 
"mense  menses; menstruation; month", 
"mensi {take meno} 1X  month; monthly" (from Español-bibli).   

mensura and metri (measure/ messen),  
  metri = 1000   mensura = MG Latin  
"mensura  measure" added "{prefer metri}".  

menta 1 (chin, also mental, mind and mint) and mentu (chin/ Kinn),  
  mentu = chin 
  menta = mind. 1000 
  menta = MG. mint (menthol)  
"menta 1++  chin; mental; mind" removed meaning "chin". 
"mentu  chin" added "++". 
"Menta 1  mint" removed "1".  

merca and merka and merko (purchase/ kaufen, Kauf),  
  merka = 1000 to buy 
  merca = was when Glosa not phonetic.  Sometimes "C", "PH" + "CH" 
    have not been changed by mistake, and sometimes explains why 
    "Y", "K", "F" not always in correct alphabetical order.  
"merca  purchase" added "{=merka} X". 
"merko-vendo-pe 1  merchant" added "{=merka-vendo-pe} X". 
"merka-vendo-pe 1*  merchant" item added.  

merita and merito 1 (deserve/ verdienen),  
  merito  
"merita  deserve; earn; merit" added "{=merito} X".  

meso and medio (middle), 
  note also: medieva (middle ages/ Mittelalter),  
  meso Greek = 1000  middle, centre. 
  medio = MG.  middle, centre  Latin (mediocre)  
"meso 1++G  amid; middle" added meanings "centre; average; moderate; mean 
  {middle}". 
"medio 1++  average; middle; moderate; means {middle}" added meaning 
  "centre", changed "means" to "mean", changed "++" to "+". 
"semani 1++G  mean {v}; meaning" changed "mean {v}" to "mean {signify}". 
"signifi 1  mean; signify" changed "mean" to "mean {signify}". 
"abjekti  mean" changed "mean" to "mean {paltry}, mean {not nice}" 
  (cf. Latin abiectus). 
"volu akti 1++  mean {v}" changed "mean {v}" to "mean {intend to do}". 
"volu dice 1++  mean {v}" changed "mean {v}" to "mean {intedn to say}". 
"per 1++  by means of; per" added meaning "means of [by ]".  

metra and metri (meter),  
  metri = 1000  measure, meter.  
(See above, kilometri.  I keep the agreement: metri - measure and 
metra the unit meter. 
So centimetra, kilometra, metra, milimetra remain with -a.)  
"simetri G*  symmetry; symmetrical" item added (cf. asimetri). 
"metri 1++G  measure; meter; size" changed meanings to "measure; 
  dimension; mete {v}; meter {v}; size {measurements}". 
"metri [plu ] 1++  size" changed "++" to "+", changed "size" to 
  "size {measurements}". 
"glu 1++  glue; stick {glue}" added meaning "size {glue}". 
"metri-ru ++  meter" changed meaning to "meter {measuring device}". 
"mikrometra +  millionth/metre; millionth of a metre [one ]" item 
  added. 
"mikron +G  millionth/metre; millionth of a metre [one ]" changed "+" 
  to "{prefer mikrometra} G". 
"perimetro +G  perimeter" changed "+" to "{=perimetri} X". 
"perimetri G*  perimeter" item added.  

mime and mimi (imitate/ nachahmen),  
"mime {=mimi} 1GX  imitate". 
"mimi 1+G  copy; imitate; mimic".  

ministra-pe and ministry-pe (minister/ Minister),  
  ministra  
"ministry  ministry" item deleted. 
"ministra  ministry" item added. 
"ministry-pe  minister" item deleted. 
"ministra-pe  minister" item added.  

mio 1G and mios 1G and Mus 1 (mouse/ Maus) [mio also muscle] = muri ???,  
  mio = mouse (myoscitis) 
  mus = MG.  also muri as in Latin murine, muriform, muridae, muriarium  
(I do not follow Wendy's preference, to avoid homonym mouse/muscle.) 
"mio 1G  mouse; muscle" made to two items: "mio 1G  mouse {animal}" and 
  "mio G  muscle". 
"Mios 1+G  mouse" changed to "Mios {=mio, prefer Mus} GX  mouse 
  {animal}". 
"muri {prefer Mus} X  mouse {animal}" item added. 
"glis  dormouse {mouse}; mouse {dormouse}" changed meanings to 
  "dormouse; mouse {especially dormouse}". 
"Mus 1++  mouse" changed meaning to "mouse {animal}; mouse {computer}", 
  cf. PGN 86. 
"sminto G  mouse" changed "mouse" to "mouse {especially field-mouse}; 
  field-mouse", cf. Greek sminthos. 
"sorex  mouse" changed "mouse" to "mouse {especially shrew}; 
  shrew-mouse; shrew". 
"hirax +G  shrew" cannot find Greek origin, Glosa and Greek "hierax" is 
  "hawk".  To avoid confusion with "hierax", removed "+". 
  Greek "shrew" would be μυγαλ~η. 

misteri G (mystery) and misteria (mysterious) and mistika (mystic),  
"misteri 1++G  mystery; weird" added meanings "mystic; mysterious" and 
  "unexplained" (from Kevin Smith's list). 
"misteria ++  mysterious" removed "++". 
"mistika 1+G  mystic" remains.  

mobila and mobili and mobilia and short form -mo (furniture/ Möbel),  
  mobili  
"mobila  furnish; furniture; piece of furniture" added "{=mobili} X".  

momenta and momento (moment/ Moment), 
"momenta 1  moment", 
"momento {=momenta} 1X  moment" (from Español-bibli).  

momio and mumi (mummy/ Mumie),  
  (from a letter from Wendy, 2002-01-25:)
  momio = egipti morta-soma. 
  mumi = infanti dice pro matri (onomatopoeia)  
"momio  mummy" added to "mummy" "{wrapped body}".