History of the GID

(The Glosa Internet Dictionary/ Glosa Inter-reti Diktionaria)




(Original URL of this file was: www.glosa.org/gid/gidhist.htm.   Date: see end of this file.)


1943: Lancelot Hogben writes "Interglossa". Vocabulary with 850 words.
1972: Ronald Clark and Wendy Ashby publish a first word list Glosa (1100 words, English-Glosa and French-Glosa)
1992: Ronald Clark and Wendy Ashby publish "English - Glosa 1000", "English - Glosa 1000 classified", "Glosa 6000", "18 Steps to Fluency in Euro-Glosa" (revised), "Deutsch - Glosa 1000".
1993: Ronald Clark and Wendy Ashby publish "Central Glosa, 5000 English into Glosa 1000 with Etymological Notes"
1996: Paul Bartlett puts the "Glosa Basic Reference" on the WWW.
1998: William W. Patterson, Robin Gaskell, Paul Bartlett begin to work on an internet dictionary.


1999

1999: Some mails to Glosalist (mailing list about Glosa) from William W. Patterson about his work on an internet dictionary:

From: William W Patterson
Subject: advertisement, annul, beginning, belong, camera, discovery
To: GLOSALIST
Date: Sun, 10 Jan 99 11:3


advertisement - PUBLIKO was suggested. My files say that PUBLIKO =
   "public" and PUBLIKA = "publish" (that old finalvowel problem
   again?). Since ADVERTI = "advertise" and "refer to", I suggest
   ADVERTI or ADVERTI-something. I prefer simply ADVERTI.

annul - KANCELA was suggested but KANCELA = "lattice". Suggestions?

beginning - PROTO and KOMENCE were suggested. I prefer KOMENCE because
   it meshes better with the other definitions of the words. There is
   also Glosa RUDIMENTA = "beginnings". If we consider "beginning" and
   "beginnings" to be close enough in meaning, we could use it.

belong - HABITA was suggested. According to my files, HABITA = "dwell"
   or "inhabit". The old finalvowel problem again? Although I could
   almost make a case for this. Anyway, how about PERTINE which is
   already in the dictionary? ("Belong" should not have been in the
   omissions list. I think it got there through a programming or data
   formatting error.)

camera - FOTO-GRAFI KAMERA was suggested, but KAMERA = "room". How about
   just FOTO-GRAFI-ME?

discovery - DETEKTI was suggested, but since HEURESI = "discover", why
   don't we use it instead?



From: William W Patterson
Subject: ismo, isti
To: GLOSALIST
Date: Sun, 10 Jan 99 11:2


Glosa "natio-ismo" was suggested for English "nationalism". However,
to my knowledge there is no Glosa "ismo" so "natio-ismo" cannot be a
compound; "-ismo" appears to function as a suffix but Glosa doesn't
do suffixes!

There are several Glosa words ending in "-isti". I'd thought of this
in the past and was going to suggest dropping those "-isti" forms and
just using "-pe", but when I bumped into the group of "-ismo" words I
thought, Hey, why not just create some new words to sort this out...

   ISMO = principle

   ISTI = specialist

What do you think?



From: William W Patterson
Subject: dress, engine, hasty, meter, liter, kingdom
To: GLOSALIST
Date: Sun, 10 Jan 99 11:3


dress - U VESTI works for a generic item of clothing, but how about one
   specifically for the item of clothing that women wear? Glosa seems to
   lack terms for several items of clothing, though it does have shoes,
   socks, capes and coats covered. Hmmm. Hogben wasn't a flasher, was he?

engine - MAKINA and DINA-ME were suggested. I prefer the latter.

hasty - TAKO was suggested but my files say that TAKO = "fast" or "swift",
   and that isn't quite the same thing. Suggestions?

kilometer - KILOMETRI was suggested. However, METRI = "measure" and
   METRA = "meter" or "metre" (one of those was missing and that's why
   it showed up in the omissions file).

And for consistency, I suggest that we add LITRA rather than LITER.

kingdom - REGI-LANDA was suggested, but considering the following words
   and wishing to embody the concept of kings and not just rulers, I'd
   prefer to work BASILI into it somehow. BASILI-LANDA?
      BASILI = king
      BASILIKA = palace
      BASILISA = queen



From: William W Patterson
Subject: putrid, exclusive, acknowledge, brass, afternoon, compound, dictionary
To: GLOSALIST
Date: Tue, 12 Jan 99 23:2


putrid - We have SAPRO (decay, rot). That could also serve for "putrid".

exclusive - We have EXKLUDE (exclude) and could use it for this too.

acknowledge - How about REKOGNI (recognize)?

brass - CUPRI-ZINK was suggested, but we have KUPRA (copper), so KUPRA-ZINK?

afternoon - Since noon is MESO-DI (noon), how about PO-MESO-DI?

compound - KOMPOSITO (composite) could handle this meaning too.

dictionary - VERBI-BIBLI is good for the preferred word, since it
   compounds two Glosa roots. We also have LEXIKO and LEXIKON. I don't
   think we need DIKTIONARIA in addition to those three... hmmm... I
   *do* like the looks of it... okay, let's add it, for the literary
   dictionary! But I do think VERBI-BIBLI should be preferred.



From: William W Patterson
Subject: label, likely, pride, proposal, radio, such, advice, suggestion, unit
To: GLOSALIST
Date: Tue, 12 Jan 99 23:2


label - I have NOMINA but not NIMA; how about NOMINA-BILETA?

likely - Rather than POSI (perhaps), how about PROBABILI (probable)?
   Seems more positive to me.

pride - TARQINI (haughty, proud). That one even *looks* proud to me!

proposal - PROPOSI (propose).

radio - RADIO was suggested, but we have RADIO (ray, spoke).

such - Here we find one of those Glosa oddities. We have U TALI (such -
   from Latin "talis") and TALI (heel - from Latin "talus"). One of
   these needs to be changed! Suggestions? Mine is to use TALU for heel.
   Not only because it retains the original vowel, but also because
   "such" has probably been used more often than "heel" in existing
   literature.

advice  - In my file I find ADVOKA = AD+VOKA (call). Instead, how about
   using KONCILIA (advise) also as a noun?

suggestion - Rather than SUGERE, couldn't we just use SUGESTI (suggest)
   as a noun?

unit - We already have UNITA (trait), so we need something else for "unit".



From: William W Patterson
Subject: grateful, jealousy, metric, mile, conscience
To: GLOSALIST
Date: Tue, 12 Jan 99 23:3


grateful - We have GRATIA so we don't need GRACE. (Somehow that sounds
   odd.) So, GRATIA-PLE.

jealousy - We have ZELOSO (jealous); could it stand also for "jealousy"?

metric - METRO SISTEMA was suggested, but I prefer METRA SISTEMA or
   METRI SISTEMA, since METRA = "metre" (the system with metres), and
   METRI = "measure" (the system of measures), and METRO = "mother".

mile - We can't use MILE because currently MILE=KILO=thousand.

conscience - AUTO-KRITIKI was suggested. I like that one! Currently we
   have KRITICI=criticize, but I'm not sure whether I prefer the C or K
   at the end. Preference, anybody?



From: William W Patterson
Subject: supper, calculate, calculator, radio, television, and other tele-things
To: GLOSALIST
Date: Wed, 13 Jan 99 21:5


supper - We already have CENA (dinner). It could be used. Or we could add
   KENA, similar but different, more like the Latin, if we want to make
   the distinction.

calculate, calculator - We have SUMA (add,sum,total). We could use this word
   also for calulate, and calulcator could be SUMA-RU. Or SUMA-ME, similar
   to PUTA-ME for computer.

television - TELE-VIDE was suggested, and this reminded me of the "radio"
   question. And German. We have TELEFONA (telephone) (though "sound"
   is FONO; terminal vowels again). "Radio" could be a TELE-(hear,listen).
   Unfortunately, all the appropriate Glosa words begin with a vowel;
   TELE-AUDI, TELE-AKUSTI, TELE-ASKOLTA, and TELE-AUSKULTA seem awkward.
   Actually, TELE-DICE might be more appropriate for Glosa's "telephone",
   and then TELE-FONA could be radio; but that would be a terrible False
   Friend, wouldn't it? SONI is another Glosa word for "sound"; I'm
   thinking of this solution...

      TELEFONA = telephone (or TELEFONO)
      TELESONI = radio
      TELEVIDE = television



From: William W Patterson
Subject: centimeter, equitable, hemp, keen
To: GLOSALIST
Date: Thu, 14 Jan 99 12:3


centimeter - CENTI-METRI was suggested, but we already have CENTI (hundred)
   and CENTIPEDI (centipede). We need a new word for "hundredth". Or a
   better solution would probably be to use CENTIMETRA, with CENTI=hundredth
   and HEKTO=hundred, as in the Metric System. And then we'd have HEKTOPEDI.
   The downside is that we'd be inconsistent with existing literature.

equitable - Oops! We already have JUSTI (fair (equitable)) and JUSTI (just
   (equitable)), but somehow never defined JUSTI (equitable)!

hemp - SATIVA was suggested, but we have SATIVU (cultivated), which reminded
   me that the "sativa" in "cannabis sativa" means "cultivated". How about
   KANABIS, from Latin "cannabis", instead?

keen - We have ALAKRI (brisk, crisp, eager)? Could we fit "keen" into here?



From: William W Patterson
Subject: Re: ismo, isti
To: GLOSALIST
Date: Tue, 26 Jan 99 08:0

26 Jan 99 03:28:42 EST, Robin Gaskell skribe:

>     An -ISTI would be much more important than a -PE, and such a
> distinction is necessary.  In principle, it would do the job, but, before
> such an affix system was introduced, it would need to be related to the
> existing heirarchy of words.  What affixes were needed, and, how they
> related to existing category affixes within the natlangs, would have to be
> worked out.

I think these two would work. As I recall, there were quite a few -ISMO
and -ISTI words in which the "suffix" has the appropriate meaning, and
only a very few exceptions. I'll take another look at those exceptions
and see if they would really be too much of a problem.



From: William W Patterson
Subject: Re: advertisement, annul, beginning, belong, camera, discovery
To: GLOSALIST
Date: Tue, 26 Jan 99 08:2

26 Jan 99 02:49:35 EST, Robin Gaskell skribe:

> >   I imagined ~u detekti~ = "a discovery"  .. making it a 'noun'.
>     The Latin dictionary carries ..
>        de-tego : to uncover, lay bare, unroof; to reveal, disclose.
>     Without doing a search, I guess that ~heuresi~ with its awkward
> difthong is derived from the Greek.  It is harder to pronounce, and a much
> less known root and concept - in modern culture.  If 2.5K-wise, we can get
> away with just one word for this area, I still favour ~detekti~.

Agreed! I think we can safely synonymize ~detekti~ and ~heuresi~, with
~detekti~ being the preferred word and ~heuresi~ a literary alternative.



From: William W Patterson
Subject: Dictionary Updates
To: GLOSALIST
Date: Tue, 26 Jan 99 17:1


http://www.neosplice.com/~ailanto/glosa.htm

I've updated the dictionary files! Password, as before, is .
The new dictionaries incorporate the previously omitted words, some
typo fixes, a few new words added for consistency, some more words
from Glosa 1000 that weren't included in Glosa 6000 for some reason,
and suggestions from the glosalist.

The Core dictionary now contains 2356 definitions, consisting of 1884
unique Glosa words. It would probably make a good base for the 2.5K!

I've also uploaded some sourcy files this time. My main source file
(ges.txt) can be found in source.zip; it has a few special formatting
character codes, like splats (*) in front of preferred synonyms, and
is the file from which all the dictionary files are generated by my
makefile.

Two intermediate files (egc.txt and gec.txt), which are themselves the
sources for the Glosa-English and the English-Glosa Core dictionaries,
can be found in core.zip; they contain the same data, one wordpair per
line, "lang1word = lang2word", but one is sorted by Glosa words and the
other by English words. They are the final step before the pageformatting
is performed for the Core dictionaries, and may be of use in creation of
the 2.5K.



From: William W Patterson
Subject: Re: Dictionary Updates
To: GLOSALIST
Cc: wpatterson@comtime.com
Date: Thu, 28 Jan 99 08:1

Wed, 27 Jan 99 22:34:28 EST, Paul O Bartlett skribe:

>     I looked at your web pages, but there seem to be so many zipfiles
> referenced that I am a little puzzled as to just which is what.

Oops, I was afraid that would happen! I'll have to clarify a bit more
on that page.

There are five dictionaries, the GE, EGL,EGB, EGC and GEC, of descending
size and complexity, and these are the ones that have hyperlinks in the
left-hand column of the table. Each dictionary is available as a regular
zipfile and as a self-extracting DOS program; pick one or the other. So
that's ten files for the five dictionaries. But you only need to download
five files, the .zips *or* the .exes, to get all five.

The GE and (EGL or EGB) make a nice pair, as do the EGC and the GEC.

The extra files mentioned, SOURCE.ZIP and CORE.ZIP, are source files for
developers. SOURCE.ZIP contains the master source file (GES.TXT); CORE.ZIP
contains two intermediate files which are derived from GES.TXT and formatted
pagewise to create the EGC and GEC.

General comment... for printing, the five dictionary files are your best
bet. But for searching and such, you should probably get SOURCE.ZIP, one
big file with everything in it, one Glosa/English wordpair per line!



From: William W Patterson
Subject: Re: centimeter, CENTI, HEKTO
To: GLOSALIST
Date: Sat, 30 Jan 99 14:0

30 Jan 99 02:02:51 EST, Robin Gaskell skribe:

> *   The "centipede" has less than a hundred legs, anyway; now the name is a
> quaint han-over from the era of 'nature study'.  I would stay with
> consitency, here.
>     I would agree that CENTIMETRA tells exactly what it describes: a
> hundredth of a metre.

Okay, so I'll use HEKTO = "hundred" and CENTI = "hundredth", though I'm
not completely comfortable with this because "100" seems such a fundamental
thing, counting and such, and we'll be inconsistent with *all* the Glosa
dictionaries that I've seen. But... I *do* think it's the right thing to do,
and at least *we* will be internally consistent!



From: William W Patterson
Subject: Re: label, RADIA, RADIO, unit
To: GLOSALIST
Date: Sat, 30 Jan 99 13:4

29 Jan 99 21:14:03 EST, Robin Gaskell skriba:

> *   Found NIMA in the E->G section of "6000"; it came in from NYMA.
>     I prefer NIMA to NOMINA, and NOMINA-BILETA tends to make me ^sea-sick^
> with its 'double-bounce': the main question here is do we want a synonym
> for "name".
> I like both words, and would retain them in '6000+', but would prob. have
> to go with NOMINA in 2.5K.

I agree. I've added NIMA and NIMA-BILETA, with NOMINA as the preferred
synonym for "name".

> *   Might be a case for 'new-wordism': "6000" has `RADIO ray,spoke,radio`
>     I would go for  RADIA ray,spoke,radius
>                  &  RADIO radio

The 6000 also has RADIA = "radiate", so this would make the dictionary
more consistent trailing-vowel-wise. But the 6000 I have doesn't have
"radio" at all, and making RADIO = "radio" would be an inconsistency
relative to the 6000, which currently kind of lumps together RADIA and
RADIO, neither of which has anything to do with radios.

> *   Can't find `UNITA trait` but can find `UNITA unit`.  I thought there
> was a word, KARAKTERA, allowing `MERO DE KARAKTURA TRAIT`.

I like that. I'll put "trait" with KARAKTERA and "unit" with UNITA, which
does make more sense. UNITA = "unit" also fits better with other UNI-words.
Don't know where that UNITA = "trait" came from, but it's right there in
my 6000 though it doesn't really fit.



From: William W Patterson
Subject: Re: mile, ?, MILI
To: GLOSALIST
Date: Sat, 30 Jan 99 14:3

29 Jan 99 23:31:04 EST, Robin Gaskell skribe:

> *   Not only is there a conflict in spelling - across the languages, "mile"
> is also archaic ... unless, of course, you live in the USA.  I guess that a
> Glosa-pe from overseas will have to be given directions by a
> Glosa-pe in America - using miles.

I'd favor just dropping "mile" since it's only of use in, what, two?
countries, I think. And as you say, probably won't be of any use some
day.

>     Maybe Glosa will have to allow for the "importing" of cross-cultural
> words from other languages, EG MILE, or MILE with the U.S.A.
> transposed to being a prefix in spoken communication.

Hey plu lojbanistani! Doesn't Lojban have a marker of some sort to show
that a word is borrowed from another language? We could have some such
marking word, possibly a generic, warning that the following word (or
phrase) may not mean what you might expect. Maybe this could handle
idioms too!

But I also noticed today that Glosa has no word for "thousandth". How
about MILI? Doesn't appear to conflict with anything else.



From: William W Patterson
Subject: Re: supper, calculate, calculator, radio, television, and other tele-things
To: GLOSALIST
Date: Sat, 30 Jan 99 19:0

30 Jan 99 17:18:10 EST, Paul O Bartlett skribe:

>     "Dinner" is problematic, and I recommend that it not be used to
> render or explain any Glosa word.  Just within the US alone, "dinner"
> is used in three different ways to designate meals, depending on what
> region one is in.

Yep, I've always used them pretty much as synonyms. Offhand I can't
even say for sure which word I use most often.



From: William W Patterson
Subject: Re: mile
To: GLOSALIST
Date: Sat, 20 Feb 99 11:5

18 Feb 99 09:29:42 EST, Robin Gaskell skribe:

> *   O.K. if it doesn't leave internationally-minded Americans feeling left
> out - through exclusion of their culture.  Will Americans, finding
> KILO-METRA in Glosa but no corresponding word for "mile", just put it down
> to 'foreign-ness', and do their mental conversions .. or will they think
> that such a language is alien?

Some say that Esperanto is sexist because it uses -in- to make a feminine
noun from the masculine/epicene root. I say that *if* it is sexist, it is
so for a quite different reason: men must share the root with women in the
epicene and have no infix to call their own. Why should women enjoy such
preferential treatment?

Yes, that was slightly tongue in cheek.

But why did this come to mind? Well, the situation seems similar to me.
By omitting "mile", do we offend backwards (Shhh. I'm a US citizen, so I
can say that.) countries like the United States? Or would inclusion of
"mile" instead be preferential treatment for the US and such? I think the
latter.

The alternative would require, in fairness, unique words for units of all
systems. Maybe the omission of "mile" in the International Language will
help to drag the US, kicking and screaming, into the 18th century.




From: William W Patterson
Subject: Re: label, likely, pride, proposal, radio, such, advice, suggestion, 
  unit
To: GLOSALIST
Date: Sat, 20 Feb 99 16:5

18 Feb 99 08:40:09 EST, Robin Gaskell skribe:

> *   I don't see them as synonyms.  Although much the same in end meaning, I
> believe the two concepts are opposite in orientation:
>  POSI [possible,possibly] ........ {half empty}
>  PROBABILI [probable,probably] ... {half full}

Yep, that's how they strike me.

(Is the glass half-empty or half-full? Neither... the glass is too big!)




2000

2000: William W. Patterson puts the second edition of his internet dictionary on the WWW. Mail in Glosalist:


To: m.springer@nikocity.de
Subject: [glosalist] Re: GEB, Glosa Dictionaries
From: William W Patterson 
Date: Tue, 22 Feb 2000 19:43:00 -0500
Cc: glosalist@lists.zeta.org.au

Ich entschuldige mich zum Schreiben dieser Notiz auf Englisch.
Ich kann Deutsch gut lesen aber ich habe kleine Erfahrung mit
Schreiben auf deutsch... und mein Glosa ist sehr rostig!

I've updated the Glosa dictionary files at

   http://www.neosplice.com/~ailanto/glosa.htm

There were only a few changes to the words themselves, some things we
talked about shortly after the last update, and I hadn't felt like doing
the whole update thing again so soon. The main change was that HEKTO
replaces CENTI for "hundred"; CENTI becomes "hundredth". This makes some
of the other words more consistent with each other...

   CENTI = hundredth
   CENTIMETRA = centimeter, centimetre

   HEKTO = hundred
   HEKTOPEDI = centipede

   MILI = thousandth
   MILIMETRA = millimeter, millimetre

Also for consistency...

   KARAKTERI = trait
   UNITA = unit

   NIMA = name
   NIMA-BILETA = label

   SUMA-ME = calculator

And the following were added...

   GE-LIMITA = exclusive

   PRANDIA = supper

   RADIA = radius

I also created a new dictionary file, the Glosa-English Basic Dictionary
(GEB), as requested by Marcel for help in his work. (Let me know if there
is anything else I can do to help.) And I added the new Glosa links to all
the cover pages. The password, as always: seleni.

[...]



2000: Marcel Springer




                    NOTES TO "CORE"-DICTIONARY

 OF THE GLOSA-INTERNET-DICTIONARY-PROJECT OF BILL PATTERSON AND OTHERS


               Marcel Springer, Hamburg, 2000-07-28 



0. Index

  1. General Note 
  2. Notes to Single Words 
  3. Synonyms in Core and Examples of Concepts with More Than One Root 
  4. Problems for a German 
  5. Core and Glosa 1000 



1. General Note

  You can sort them as you want: bad words remain bad words.  The Glosa 
  vocabulary is inconsistent and unsystematical.  All its problems are 
  mentioned and discussed in glosalist already.  

  Main problems are the 
  - arbitrary, random ending vowels (difficult to learn) and 
  - having two source languages (Latin and ancient Greek). 

  New words should be created.  Marked (e. g. with an asterisk) as not 
  original Clark/Ashby/GEO-words, they should replace the bad words. 



2. Notes to Single Words

A list, only catchwords. Alphabetical order. 

2.1.  "anti-co" has in Literary-dictionary the meanings "but; however; 
        nevertheless; though".  Please give back the Glosa-1000 "sed" 
	for "but"! 
2.2.  "demi" (half) is French. Latin "semi" (or Greek "hemi") would be 
        better.  (Remember "U Lupus"-translation-discussion.) 
2.3.  "diptera" (fly) is the animal (the fly), to fly  is "peti" or 
        "vola".  "vola" is to be found under "flight". Perhaps write 
        "fly {the}" and "fly {to}". 
2.4.  "deskende" (descend) not necessary, instead simply: "skende 
        kata". 
2.5.  "eroti" (physical): error: must be "physical love". 
2.6.  "es" (to be) is missing. "onto" instead. Please take Glosa1000's 
        "es" again! 
2.7.  "kapita": The book "Deutsch-Glosa1000" gives German "Haupt" 
        (head, main..).  "Core" gives "cape". That could mean a "high 
        point of land going out into the sea" or a "sleeveless garment, 
        hanging from the shoulders".  The file "Glosa Basic Reference" 
        gives "kapota - bonnet", that would be a synonym to the second.  
        "kapota" is not in Literary-dictionary. 
2.8.  "ko{n}" wrongly sorted in. Must be treated like "kon" and/or like 
        "ko". 
2.9.  "kordiali - warm". Not the temperature is meant but an emotion 
        (Remember our "U Lupus"-translation-discussion. Cf. Latin "cor, 
        cordis" - heart).  It would be better to take "meso-termo - 
        warm" and for "kordiali" only "hearty".  
2.10. "krati-grega": The book "Deutsch-Glosa1000" gives for "Regierung" 
        (government) "krati".  So "krati" is enough, "krati-grega" is 
        not necessary.  
2.11. "krispa": Core gives "contract". Note: not the "treaty" is meant, 
        but to "make shorter; to curl". 
2.12. "kritiki-ra":  The book "Deutsch-Glosa 1000" says "kritici" is 
        enough for German "Kritik", so "kritiki" would be enough for 
	"criticism". 
2.13. "mali-dice": "curse" (German "fluchen") is not always "swear" 
        (German "schwören").  "I swear I love you." is not "mali".  
2.14. Regular comparison is necessary for an auxiliary language. So: 
        peiora - worse (schlechter) ==> ma mali 
        pesimi - worst (schlechtester, am schlechtesten) ==> maxi mali 
        optimi - best (bester, am besten) ==> maxi boni 
2.15. "satura" - rich: Latin "satur, satura saturum" is satisfied, 
        copious; better for "rich"/wealthy would be "pluto". 
2.16. "porta" (harbor) should be "portu", because "porta" is also 
        "door" and "to carry". 
        (cf. Latin: portus, portus m. - harbur, u-declination, so root 
	              would be portu; 
                    porta, portae f.  - door, a-declination, so root 
		      would be porta; 
	            portare           - carry, a-conjugation, so root 
		      would be porta (too)) 
2.17. "positi": The book "Deutsch-Glosa 1000" gives German "Posten, 
        Stand" (post, place).  For "to put" would be better "loka". 
	"loka" is already in Core with "to lay" (see 3.xx). 
2.18. "repei" (reply): perhaps typing error, should be "repli". 
2.19. "vid-abili": Simpler and better would be "vide-abili".  If we 
        take "vid-abili", we should take also "aud-abili" instead of  
	"audi-abili" and  "honor-abili" instead "honora-abili". 
2.20. For English "first" Glosa has not only "prima" and "proto", but 
        also "mo" (in after-position!).  "mo {afterposition}" should be 
	supplement to Literary-dictionary, and be prefered for 
	Core-dictionary. 
2.21. Some words may not so necessary for a beginner's dictionary: 
        palpebra (eyelid) (see also 3.60)
	operkula (lid) (see also 3.60) 
        runi (rune) 
      Other examples could be found, discussed and eliminated.  This 
      will be shown by practical use of the dictionary.



3. Synonyms in Core and Examples of Concepts with More Than One Root

The intention of the internet dictionary project was to get a 
beginner's dictionary without synonyms (words with same meaning). 

Nevertheless the list below shows synonyms of Core.  This results from 
English synonyms and computer sorting.  Some of the synonyms are 
"real", (you know the thesis "A language has NO synonyms."), others are 
at least so near together, that one of each pair should be removed from 
Core and move to a higher level dictionary ("Base" or "Literary").  A 
discussion how to treat each word will be necessary. 

More tricky is the problem of words with related meanings.  They have 
to go back to the same root, but a lot in Core do not.  It could not 
be, that we eliminate part-of-speech-markers in Glosa, and then related 
words, differing only in part-of-speech, have different roots, only to 
distinguish them.  Then an old-fashioned part-of-speech-marker-system 
would be better. 
(e. g. iloto (dirty) - adjective / tolo (dirt) - noun).  

Reading the list below, please keep in mind: 
- Sources for Glosa words's meanings are the Richmond lists (and there are 
  several different lists, so perhaps you have a list with other meanings) 
  and the meanings of the classical origins. 
- The author (me) is not a native English speaker. 

Now the list: 

3.1.  abili [in audi-abili, honora-abili, vid-abili; other words with 
       "abili" inside are liabili, probabili, stabili] / pote (able, 
       can) 
3.2.  acikula (prickly) / aku (nail, needle) 
3.3.  ali (any) / uno (some) (see 4.2.) 
3.4.  alimenta (feed, food) / cena (dinner, supper) / fago (partake) / 
        mangia (eat) / toeno (meal) / viktualia (provisions) / 
	((G100:) vora / sito) 
3.5.  anula (circle, circular, ring) / rotundi (round) / 
       (Glosa 1000:) rondo 
3.6.  aprende (learn) / stude (study) 
3.7.  auxi (helpful) / steiligma (support) 
3.8.  basili (king) / regi (ruler) / roiali (royal) 
3.9.  bulima (hunger) / fami (hungry) 
3.10  celera (quick) / rapidi (rapid) / tako (fast) 
3.11. cerka (search) / qero (seek) 
3.12. certa (certain, sure) / imuni (safety) / sekuri (safe) / 
        sura [in: insura (insurance, insure) and in asura (confidence, 
	confident)] decide (decide, decision) / resoluti (determined, 
	resolute) / resolve (determination) 
3.13. detekti (detect, discover, discovery) / trovi (find, locate) 
3.14. doci (teach) / doktrina (teaching) 
3.15. eikon (image) / pikto (paint, picture) 
3.16. elasti (elastic) / spirali (spiral) 
3.17. elekti (choice, choose, elect) / selekti (pick, select, 
        selection) 
3.18. expresi (express) / vultu (expression) 
3.19. faringi (throat) / trakelo (neck) / (G1000:) kola, cervika 
3.20. feru (in feru-via (railway)) / sideri (iron) 
3.21. fosi (dig, also in G1000) / trenca (ditch) / (G1000:) kanali 
3.22. fune (burial, bury) / funebri (funeral) 
3.23. gania (gain) / obtena (obtain) 
3.24. grega (party) [also in krati-grega, see also 2.10.] / zeugo 
        (team) / zigo (join) 
3.25. habitu (habit) / habitudo (custom) (habitua (accustom) ==> gene 
        habitu (?)) hektiko (habitual) ??? 
3.26. holo-tem (ever) / sempre (always) 
3.27. initia (introduce) / intra-duce (introduction) 
3.28. iloto (dirty) / tolo (dirt) 
3.29. importa (importance) / tago (chief) 
3.30. invidio (envious) / zeloso (jealous, jealousy) 
3.31. janua (door, doorway) / pile (gate) 
3.32. kapsa (parcel) / kapsu (box) / parcela (package, packet) / 
        teka [in tira-teka (drawer)] 
3.33. kareta (cart) / karpento (carriage) 
3.34. kavita (cavity, "Deutsch-Glosa1000": hollow)/ kavo (hollow, 
        "Literary": cave) 
3.35. kefa-ve (hat) / pileo (cap) 
3.36. kemi (chemistry) / kemiko (chemical) 
3.37. klepto (rob) / pekula (steal) 
3.38. kuko (bake, cook) / zeo (boil) 
3.39. lapilus (bead) / perla (pearl) 
3.40. liga (tie) / vinki (bind) 
3.41. limbi (border) / kosimba (edge) 
3.42. loka (lay) / positi (put) 
3.43. ludi (play) / ludo (game)
3.44. lukta (struggle) / kombate (fight) 
3.45. lutu (mud) / limi (slime) 
3.46. mega (big, large) / magni (great) 
3.47. mensura (measure) / metri (size) [also in: metri-ru (meter), 
        kilometra (kilometer), metra (metric)] 
3.48. makina (machine, machinery) / mekani (device, mechanical) 
3.49. mira (amaze, surprise, wonder) / mirakulo (miracle) ??? 
3.50. misce (blend, mix) / migma (mixture) / 
        promiskuo (mixed --> ge-misce) 
3.51. misteri (mystery) / misteria (mysterious) 
3.52. malada (ill, sick) / morbi (desease) 
3.53. mulce (stroke) / kolpa (hit) / impinge (strike) 
3.54. nova (news) / mesage (message) 
3.55. nuptia (wedding) / game (marry) 
3.56. obstina (obstinate) / rigidi (stiff) 
3.57. osci (sway, also in G1000) / oscili (swing) / trepida (shake, 
        tremble) 
3.58. ozo (smell) / odoro (odor) 
3.59. pali (post) / trava (beam) / vekti (bar) / virga (rod) / 
        (G1000:) baci, bara  
3.60. palpebra (eyelid) / operkula (lid) 
        (Perhaps both not necessary in Core, the beginner's dictionary) 
3.61. piezo (press) / tensio (stretch, tense) / (G1000:) baro / 
       (G1000:) presu (and impresi, expresi) / tlipsi (pressure) 
3.62. pika (sting) / punktura (pierce) 
3.63. plora (weep) / vagi (cry) 
3.64. pondero (ponder) / puta (idea, think, thought) 
3.65. posesi (possess) / proprio (possess, in proprio-pe, proprio-ra 
        and proprio-signi) 
3.66. prohibiti (prohibit, prohibition) / veto (forbid) / = no-lice 
3.67. proposi (proposal, propose) / sugesti (suggest, suggestion) 
3.68. proprio (own) / habe (have) 
3.69. puni (punish) / puni-paga (penalty) / puni-ra (punishment) 
3.70. rutelu (shovel) / spada (spade) 
3.71. sakri (holy, "sakri-verbi") / sankti (holy) 
3.72. sati (fulfil, fulfill, satisfaction, satisfactory, satisfy) / 
        sufici (plenty, sufficient) / satura (full, rich) 
3.73. sedi-mo (chair) / sela (seat) 
3.74. sex (sex) / sexu (sexual) 
3.75. sinu (curve) / skolio (bent) 
3.76. sistema (system) / taxo (arrangement) 
3.77. skiso (cut) / skizo (split) 
3.78. skope (look) / vide (see) 
3.79. soka (stocking) / tibiale (sock) / (Glosa 1000:) pedi-te 
3.80. sona [in telesona (radio)] / soni (sound) / sono (pronounciation) 
3.81. stokasma (target) / stoko (aim, shot) 
3.82. sto (extinguish) / stop (stop) 
3.83. stulta (fool) / stulti (foolish) / stupidi (stupid) 
3.84. sukro (in sukro-gelatino (jelly)) / treo (sugar) 
3.85. talpo (warmth) / termo (heat) 
3.86. tlemo (patient) / tolera (patience, tolerant) 
3.87. toxi (poisonous) / veneni (poison) 
3.88. tura (tour) / viagia (journey, travel, trip, voyage) 
3.89. tura-pe (tourist) / viagia-pe (passenger) 
3.90. unio (meet, union, unite) / unita (unit) 
3.91. usu (use) / uti (employ) / utili (useful) 
3.92. vid-abili (visible) / vista (scene, scenery, view) 
3.93. vikto (victory, win) / vinko (conquer) 
3.94. vita (life, living) / vive (alive) 



4. Problems for a German

4.1 It is not easy to distinguish between:
      hekasto (each, every) / panto (all) / holo (hole) / 
        (G1000:) singu. 
4.2 The German does not distinguish: 
      ali (any) / uno (some) 
    ... and an international auxiliary language MUST NOT do either!!! 



5. Core and Glosa 1000

The discussion in glosalist showed, that here there are two opinions:

The Glosa traditionalists (maybe Robin Gaskell, Nick Hempshall, Marcel 
Springer) think, Glosa-1000-words should be prefered. Otherwise the 
language would be damaged, the small group of Glosa-users would be 
splitted.  A text written with Core-dictionary could not be understood 
by a Glosa-1000-learner. 

Others (maybe Bill Patterson, Charles) say, Glosa 1000 does not really 
exist, because the several 1000-lists contradict each other. They 
think, to give Glosa the chance of becoming THE world language, the 
best synonym each must be chosen.  These best synonyms are not found 
by the taste of two language designers, but by systematical research, 
perhaps by comparison of several Romanic languages (Latin, Spain, 
Italian, French), other modern languages with many speakers (English, 
Russian, German) or other auxiliary language's design drafts (Ido, 
Novial, Occidental, Interlingua de IALA) or perhaps by a word 
derivation scheme (e. g. Peano's Interlingua/Latina sine Flexione). 

Perhaps a compromise between these two groups could be found. 

Below there is a list of words of Core-dictionary not in Glosa 1000. 

What can we do with it?
- The book "Central Glosa" contains the interesting word list 
  "English 5000 to Glosa 1000". It gives more than one meaning to one 
  Glosa word (should be 5000/1000=1). With this list some more of the 
  Core-words below could be expressed with Glosa 1000 words. 
- Some of the words below differ to 1000-words only in the ending 
  vowel.  The ending-vowel is a problem on its own (---> start a new 
  project). 
- Some of the words below may be in one Glosa-1000-list, but not in 
  mine.  The contradiction of GEO-word-lists is a problem on its own, 
  too.

Now the list: it shows Glosa-word,  Englisch meaning, (German meaning) 
(==> Glosa-1000-Wort)]: 

5.1.   absenti  absent (abwesend) ==> G1000: ab; ne ci; ne la
5.2.   abstrakti  abstract (abstrakt, Auszug, abstrahieren) 
5.3.   acikula  prickly (stachelig) 
5.4.   adagio  slow (langsam) ==> G1000: no-tako; lento 
5.5.   adeo  goodbye (Leb wohl!)  ==> G1000: vale 
5.6.   adhesi  adhere, adhesive (kleben, klebrig) 
5.7.   adhesi-ma  paste (Kleister) ==> G1000: pasta 
5.8.   adinami  weak (weich) ==> G1000: no-resista; debili 
5.9.   adjace  local (örtlich) ==> G1000: lokali 
5.10.  adjusta  adjustment (Einstellung, Anordnung) 
5.11.  ...
...

  (Stop, stop, stop.  You will kill me, if I would post the whole 
  list here.) 
...

5.895.  vultu  expression (Ausdruck) ==> G1000: dice klari; emotio 
5.896.  zeloso  jealous, jealousy (eifersüchtig, neidisch, Eifersucht, 
          Neid) 
5.897.  zemia  loss (Verlust) 
5.898.  zeo  boil (kochen, sieden) 
5.899.  zeugo  team (Team, Gruppe, Arbeitsgruppe, Mannschaft) 
          ==> G1000: grega 

2000: M. Springer to Glosalist:


Well, yes, I know, it is silly, if I - with my low English skill - 
would maintain an English dictionary.  But because I criticized around 
a few days ago, I should not only talk.  And so I start.  ...

A new Glosa dictionary is available. Please visit: 

 - Glosa-English: www.tu-harburg.de/~smms1406/gglen.htm 
               or www.tu-harburg.de/~smms1406/gglen.txt.gz 
 - English-Glosa: www.tu-harburg.de/~smms1406/gengl.htm 
               or www.tu-harburg.de/~smms1406/gengl.txt.gz 

What is it? 

* Source was Bill Patterson's internet dictionary "Literary" (or "Glosa 
    All"). 
* Now it is formatted as a HTML-file with click-click-index (gglen.htm) 
    and a plain ASCII-file for your personal formatting games.  
    Some internet browsers decode the GNU-zip contraction 
    automatically. 
* All three levels are in one file: 
    "Literary" is the source and it is completely contained. 
    Words from "Base"-dictionary (= all words without synonyms) are 
      marked with "+" (or "++"). 
    Words from "Core"-dictionary (= only most useful "Base"-words) are 
      marked with "++". 
  So a good overview of word preferences is given (although the 
  prefernces should change in advantage to Glosa 1000 in future). 
* New feature: 
    Glosa 1000 words are marked with "1". 
* To add the "1"-marks, I used the list "Glosa 1000 - English" from the 
    book "18 Steps to Fluency".  It has 1182 items.  (I know, there are 
    different lists of "Glosa 1000".  Even "English - Glosa 1000" in 
    the same book is not the same vocabulary.  I think, it does not 
    make much use to argue, wich list would be best for vocabulary 
    research.) 
* Looking up the "18 Steps"-list, 96 Glosa words have been found wich 
    have not been in "Literary" before (mainly ending vowel 
    differences).  They are now added.  The words are listed in the 
    file www.tu-harburg.de/~smms1406/ggehist.txt.gz.  
* Looking up the "18 Steps"-list, about 170 English meanings to Glosa 
    words have been found wich have not been in "Literary" before.  
    They are now added.  They are listed in .../ggehist.txt.gz, too. 
* As Wendy wanted, it is free available in WWW, but the source is 
    mentioned. 
* Only the Glosa-English file is worked on.  The English-Glosa is a 
    simple computer reverse.  So it will not be perfect. 
* Because I am stupid, new mistakes certainly were added.  Please find 
    them. 


What now? 

  The new file gives the possibility to access all Glosa words AND 
  to prefer Glosa 1000.  
  So, a text written with the internet dictionary can be understood by 
  a learner of printed vocabulary lists from Richmond.  Unfortunately 
  that was not so easy before. 
  
  Next step should be to supplement the list "English 5000 to 
  Glosa 1000" from the book "Central Glosa" to cover a (five times ?) 
  bigger meaning's field with the heart vocabulary. 

  Perhaps you have some suggestions how to do it.  I do not know a 
  way with satisfying effectivity.  As I wrote, my scanning and 
  OCR-text recognition failed (I tryed the program "Text Bridge 
  Pro 9.0").  Maybe you have more luck?  The "E5000G1000" has 
  51 pages.  




Glosa words, in "18 Steps to Fluency"-list "Glosa 1000 - English", added to internet dictionary:

AD-IN         into 
ATRIO         court; hall 
BUTIRI        butter 
CIKLO         cycle; wheel 
DELIKATI      delicate 
DIABOLI       devil 
DURANTO       during; while 
EGOTISTI      selfish 
EQILIBRI      balance 
EXCITE        excite 
FASKI         bundle; group; set 
FASKINA       fascinate 
FAVO          favor 
FLUVIA        river 
FRIA          crumble 
FUNGUS        fungus 
GASTRO        stomach 
GLANDI        acorn; gland 
GLUTO         gulp; swallow 
HEPA          liver 
HESITA        hesitate; stick 
KAMAE         on ground 
KANCERI       crab; lattice 
KODI          code 
KOGNATI       related 
KOLEA         sheath 
KOLEGI        college 
KOLUMNI       column 
KOSMETIKA     cosmetic 
KREDITO       credit 
KRIBRI        sieve 
KRITIKA       criticize 
KULTI         cultivate 
KUNE          wedge 
LABORI        work 
LAEVO         left-hand 
LIMO          mud 
MATERI        matter; stuff 
MEI           less 
MERITO        deserve; merit 
MOBILI        piece of furniture 
MUCI          slime; mukus 
MUSKI         moss 
NOKTI         night 
NON-OFERE     withold 
NUKI          nut 
NUKLEA        nucleus 
OFERE         offer 
OKU           eye 
OLEA          oil 
OPINIO        opinion 
ORIGI         source 
PALUDA        marsh 
PIGA          pyga; buttock 
PIRAMI        pyramid 
PISKI         fish 
PLAKA         cake {slab}; slab; tablet {slab} 
PLANKTO       float  !!! typing error: plaMkto !!!
PLEI          more {number} 
POEIA         create 
POMI          apple 
PRECISE       precise; exact 
PREMI         prize; profit; reward 
PROFUNDA      deep; profound 
PROPRIE       ones own; own {to} 
PUNKTA        dot; point 
REAKTI        react; reaction 
RESIDU        remain; residual 
RESPEKTI      heed; regard; respect 
RUDI          rubbish 
SENSUA        sensual 
SERIA         row {a}; series 
SILVA         forest; wood 
SIONORA       madam; Mrs; mistress; Ms; miss 
SKANA         scan 
SPACE         space 
SPIRITU       spirit 
SU FACIA      top surface 
SUMARI        summarize 
TACI          silent {be} 
TAPE          carpet; mat 
TARSU         ankle 
TRITIKU       wheat 
UNGUA         fingernail; nail {finger}; hoof 
UTERU         uterus; womb 
VALI          valley 
VAPO          steam; vapour 
VASO          vase; vessel; container 
VERBA         word 
VINI          wine 
ZIMO          ferment; yeast 

English meanings added to internet dictionary from the "18 Steps to Fluency"-list "Glosa 1000 - English":

AB            away; <-- from 
AKRO          tip; top; <-- end 
AKUTO         sharpen; <-- sharp 
ALEXI         defend; defence; defense; protect; protective; safeguard; 
                <-- guard 
ANDRO         gentleman; man; <-- husband 
ARMA          arms; weapon; <-- arm {to} 
AUDI          hear; <-- listen 
AVANTI        advance; forwards; <-- forward 
BUTA          purpose; task; <-- butt; aim 
DE            about; from; of; relating to; than; <-- in relation to 
DEFEKTI       defect; <-- fault 
DETEKTI       detect; discover; discovery; <-- find 
DISTA         be distant; distance; far; <-- distant 
EKO           dwell <-- live 
ESTE          conscious; consciousness; feel; <-- esthetic 
EU            well; <-- good 
EVIDE         clear {evident}; evident; <-- obvious 
EXTENDE       extend; <-- spread 
FALSI         deceive; <-- false  
FARINA        flour; <-- dust 
FATIGA        fatigue; tired; weary; <-- tire 
FLA           blow; <-- inflate 
FOKU          focus; <-- centre 
FOLIA         leaf; <-- foliage  
FONO          sound; <-- -phone 
FOSI          dig; <-- pour 
FRAKTI        break; <-- fracture 
FREQE         often; <-- frequent 
FRUSTRA       frustrate; frustration; <-- disappoint 
FUGI          run away; <-- flee 
FUNKTIO       function; operate; operation; <-- useful 
FUSIO         <-- fusion [typing error: fusio] 
GLANDI        acorn; <-- gland 
GLUKO         lovely; sweet; <-- nice 
GRATIS        free of charge; <-- free; for nothing  
GREGA         group; herd; party; <-- flock 
HABE          have; <-- possess 
HESITA        hesitate; <-- sticky 
HETERO        different; other; <-- differ 
HIERARKI      <-- hierarchy [typing error: heirarchy] 
HIPO          horse; <-- under; below 
HOMI          human; mankind; <-- man; person 
HORIZO        boundary; <-- lying down 
HORO          hour; <-- time 
IDEA          idea; mental image; <-- thought
IDIO          peculiar; unique; <-- special 
IMPAKTI       push;  blow {a}; <-- stroke    
IMUNI         protected; safe; safety; <-- immune  
INDIKA        point to; <-- hint 
INTRA         indoor; indoors; inside; inward; inwards; within; 
                <-- below; under 
ISO           identical; <-- exactly like 
JACE          lie down {to}; <-- lie 
JUVE          youth; youthful; <-- young 
KAKO          bad; nasty; wicked; <-- very bad 
KALKULA       pebble; <-- calculate 
KANCELA       lattice; <-- cancel 
KANCERI       crab; <-- cancer 
KASO          case; <-- in case of 
KERAMI        clay; <-- ceramic 
KISTI         cyst; <-- bladder 
KLEPTO        rob; thieve; <-- steal 
KLIMA         climate; <-- weather 
KONTEXTU      interweave; <-- context 
KONTROLA      <-- control [typing error: controla]
KORTIKA       tree bark; <-- bark; cortex 
KOSMO         ordered universe; <-- cosmos   
KOSTA         coast {side}; side {coast}; <-- rib  
KRATERA       bowl; <-- basin 
KRESCE        grow; growth; <-- crescent  
KRON          chron-; when;  time 
LAMINA        film; layer; sheet; slice {thin}; <-- plate 
LATICI        liquid extract; <-- rubber 
LEGUMI        legume; <-- pea; bean 
LENTO         slowly; <-- slow 
LEPTO         slender; thin; <-- slim 
LINGUA        language; <-- tongue 
LUBRIKA       lubricate; <-- oil {to} 
MA[-]         material; stuff; <-- matter 
MAGNETI       magnet; magnetic; <-- magnetism  
MAJOR         bigger; greater; main; <-- more 
MARGINA       border; <-- edge; margin 
MASI          heavy; massive; <-- mass 
MAXI          maxi-; most; <-- -est {superlative} 
MENTA         mental; <-- mind 
MERGE         plunge; sink {plunge}; <-- submerge; dive 
MERO          part; share; <-- bit; piece 
MIKRO         tiny; <-- little 
MILITA        battle; fight; military; <-- war 
MIMI          mimic; <-- copy 
MINA          mine {coal etc.}
MINUS         less {-less}; subtract; without; <-- lack 
MO[-]         furniture; <-- piece of furniture 
MOTIVA        motivate; <-- motive 
NAVI          ship; <-- boat 
NEGA          answer negatively; <-- negative {to} 
NEXU          connection; connexion; <-- interconnection; network 
NOVA          news; <-- news-item 
NUDI          bare; naked; <-- nude 
ODORO         odor; <-- smell 
ORDINA        order; <-- rank; grade {to}   
ORGANISMO     organisation; <-- organism 
OSCI          sway; <-- swing; oscillate 
PA            did {-ed,tense}; --> besser: -ed {past sign}; did 
PATO          disease; ill; sick; <-- suffer 
PE            person; <-- one {person}; one's 
PETI          rush; <-- fly 
PETITIO       ask; request; <-- beg 
PIRUS         pear {tree};  pear 
PLANTA        plant {vegetable}; <-- plant {to}; sole of foot 
PLATI         flat; <-- wide 
PLE           fill; <-- full  
PLU           plural; <-- more than one 
PONDE         weight; <-- weigh 
PORTA         harbor; harbour; haven; <-- carry; door  
PRIVILEGI     privilege; <-- right {a} 
PROPAGA       spread; <-- propagate 
PSIKO         psycho; <-- mind {the}; soul 
PUDE          shame; <-- disgust 
PULSA         pulsate; <-- push; pulse 
QE,...?       question {start} --> besser: {question start} 
RADIO         ray {spoke}; spoke {ray}; <-- radio 
RAPIDI        rapid; <-- quick; swift 
RATIO         ratio; <-- rate 
REGISTRA      record on tape; --> besser: record {on tape} 
REPARA        repair; <-- heal 
RESISTA       resist; resistance; <-- strong 
RIDI          laugh; laughter; <-- ridicule 
SADISTI       sadistic; <-- hunter 
SANI          healthy; <-- health 
SEVERI        severe; <-- strict 
SEXU          sexual; <-- sex 
SIMPTO        hint; <-- symptom 
SONDA         probe; <-- sound 
SPECI         species; <-- kind {species} 
SPONTA        unbidden; willingly; <-- free 
STATIO        station; stationed; <-- park {to} 
STI           start {process}; switch on; turn on; <-- cause 
STO           extinguish; switch off; turn off; <-- stop 
STUPE         astonish; <-- astound 
SUI           pig; <-- swine 
TENDE         intend; intention; intentional; purpose; tend; tendency; 
                <-- aim; in order to 
TENSIO        stress; stretch; tense; <-- tension 
TERA          earth {the}; terrain; <-- soil 
TOXI          poisonous; <-- poison; toxin 
U{N}          a; any [typing error: any --> an]; one; the 
UMBRA         shadow; <-- shade 
UNO-PE        someone; <-- somebody 
VA[-]         vase; vessel; vessel; <-- container [and double: vessel] 
VAGONA        car; <-- vehicle 
VERSI         back to start; return; <-- back to begin 
XENO          strange; <-- foreign 
ZE[-]         ty {X ten}; <-- zero [better: -ty than ty] 
ZELO          ardor; zeal; <-- eager 
ZONA          belt; girdle; <-- ring 

2000: Charles, William Patterson, Nick Hempshall, Marcel Springer supplement the Internet Dictionary with the list "English 5000 to Glosa 1000" from the book "Central Glosa".


2000-09-15: Marcel Springer to Glosalist:

The Glosa Internet Dictionary has been updated. 


Changes: 

As I wrote, I changed the preferences of the synonyms ("++" and "+") in 
advantage to Glosa-1000-words ("1").  Of course, with the English 
meanings I could not really find all Glosa synonyms because of English 
synonyms (like Bill before!). 

Then, as Charles suggested (and later rejected), I took Paul's 
Base-Vocabulary-list (ftp://ftp.smart.net/pub/bartlett/base.vocabulary , 
I used Charles's "mixed salad") and Rick Harrison's VITAL-list 
(http://rick.harrison.net/langlab/vitaleng.html ) and put the Glosa 
words to these English words into the "Core"-dictionary.  Sometimes I 
could not find a fitting Glosa word for the English in the Internet 
Dictionary or I did not like the found word.  These missing words are 
listed (www.tu-harburg.de/~smms1406/gidmiss.htm ).  Please have a look. 
Perhaps you know good Glosa words for them. 

Nick's comments (again thanks, follow-ups are welcome) have been built 
in (Nearly all. I will ask some questions later). 

A lot of error correcting and meaning harmonization is done.  All is 
protocoled in www.tu-harburg.de/~smms/gidhist.txt.gz . 

The new "Core"-dictionary has now 1991 Glosa items.  1761 of them are 
Glosa-1000s (= 88 %).  Before it was 729/1941=38%. 
The new "Basic"-dictionary has 4634, 2695 Glosa-1000s, 58 % 
(before 965/5026=19%).  The whole Internet Dictionary has 8481 Glosa 
items. 



I tried hard to handle the data carefully and with respect to Bill, the 
Richmonders and the spirit of Glosa. 

Please visit, use, criticize and help:  ... (URLs) 




I believe, the "Core"-dictionary is quite useful now !!! 


... but it is far away from being ready.  Here some tasks to do. 
Some are small, some not: 

* I feel not satisfyed with all of the 1705 " + "-words ("Basic"-words, 
  not in "Core" nor in Glosa-1000).  Suggestions and help are needed. 
* There are English words in Paul's Base-Vocabulary-list 
  (ftp://ftp.smart.net/pub/bartlett/base.vocabulary ) and in Rick 
  Harrison's VITAL-list (http://rick.harrison.net/langlab/vitaleng.html ) 
  wich are not in the Internet Dictionary or they are there but I did 
  not like their Glosa word.  I listed these words in 
  www.tu-harburg.de/~smms1406/gidmiss.htm .  Good Glosa words for 
  them should be found - or created. 
* The amount of words in "Core" and "Basic" should be optimized.  
  I think, maybe 1700 for "Core" and less than 4000, maybe 3700 for 
  "Basic" would be best. 
* I have to go through Bill's mails to Glosalist about his dictionary 
  work and his considerations.  The mails are collected in 
  www.tu-harburg.de/~smms1406/gidhist.txt.gz .  Without wanting to, I 
  certainly have destroyed some good ideas when I used the Richmond 
  data.
* The "G"s (marks of Glosa words with Greek origin) should be 
  supplemented with help of the book "Glosa 6000".  Same with 
  capitalization. 
* Some synonyms are necessary for good style and feeling comfortable 
  with a language.  But in "Core" the amount of synonyms should be 
  reduced to a minimum.  Especially the phenomenon of "different roots 
  for similar concepts" is annoying.  I started to make a list of them 
  (www.tu-harburg.de/~smms1406/gcosyn.htm ).  We could complete the 
  list and then fix this problem. 
* Alphabetical sorting ("{", "}", "[", "]") must be corrected. 
* The problem of "similar synonyms" (similar Glosa words with same 
  meaning, mostly differing from each other only in the ending vowel) 
  is not solved.  I started to make a list of them 
  (www.tu-harburg.de/~smms1406/gsimsyn.htm ).  The list should be 
  completed.  We can build up a database of classical origins to every 
  word (word pair) and of cognated words in other languages.  
  With this data we could collect examples to every Latin and 
  Greek conjugation/declination and write a "Word Derivation Scheme". 
  A start for such a scheme is www.tu-harburg.de/~smms1406/gwds.htm 
  (it is just what I emailed before here in Glosalist). 
  With this scheme we can choose the "right" synonym or "correct" the 
  words.  Great would be an approval by Wendy Ashby. 
* A database of classical origins and cognated words of other 
  languages should be made for the "Core"-words, too.  With the 
  "Word Derivation Scheme" we could systematize the vocabulary then 
  step by step.  

And of course:
* Correct errors!
* Contact W. Ashby!
* Test out the dictionary by conversation and translation work!
* Translate the dictionary into various languages (German, Russian, 
  French ..)!



List of Changes, 00-09-15

"academi 1  academy"  added comment "{=akademi}".  New word: 
  "akademi *1+G  academy" and prefered. 
"age" prefered to "ago 1   drive, lead" 
"aeroplana 1  aeroplane" added meaning "airplane". 
"akti mali 1  insult; offend" same as "mali akti 1  offence". 
  So added meanings to each other. 
"alfa-beta ++  alphabet" prefered to "alfabeti 1G  alphabet" 
"ali" should be synonym to "uno".  Meanings supplemented. 
"ami" added meaning "friendly". 
"amo 1" supplemented meaning "approval" 
"amorfo 1G  lump; shapeless" added meaning "clod". 
"ante meso-di" 
"aparatu 1  tackle" supplemented meanings "tackle {n}; apparatus" 
"aritkula 1  joint" eliminated, because spelling mistake, should be 
  "artikula 1". 
"arma  arm {v}; arms; weapon" added meanings "armor; armour"
"asinu 1  ass" same as "asinus 1  ass; donkey".  So added meaning 
  "donkey" to "asinu". 
"atenda 1  await" same as "atende 1  delay; wait; waiting".  So added 
  meaning "await" to "atende" and "delay; wait; waiting" to "atenda". 
"auto-lauda 1  proud; vanity" as synonym of "auto lauda 1  pride": 
  supplemented meanings, "auto-lauda" prefered. 
  Added to both auto-lauda meaning "haughty". 
"baro 1  press" added meaning "pressure".  
"bate 1  batter; beat; hit; knock; smite; strike {hit}; thrash {beat}" 
  added meaning "beating". 
"bek 1  beak" same as "beka 1  peck" same as "beko 1  spout".  Give all 
  the meanings "beak; peck; spout".  Prefered "rostri". 
"biciklo *++  bicycle" new word instead of "bicikla" because of "ciklo". 
"bio-ra" as a synonym to "vive-ra". Supplemented meaning "being {n}". 
  Prefered to "vive-ra". 
"boni fortuna 1++  fortunately; luck" as synonym to "bonifortuna", so 
  supplemented meaning "lucky" 
"bruta 1  brute" same as "bruti 1  bully; gruff".  So added meanings 
  to each other. 
"buno" prefered to: "buna 1G  hill; mound" (because of Greek bunos) 
"cef 1  chief" same as "cefa 1  main; major; master; principal".  
  So added meanings "main; major; master; principal" to "cef" and 
  "chief" to "cefa". 
"centi 1++  cent; hundred; hundredth" removed meaning "hundred".  
  ("hekto" instead).  Also: "cent anua 1  century" gets "X" and made 
  new item "hekto anua 1*" instead. 
"cerka 1  grope; quest; search; seek" added meaning "look for". 
"ciclo-viagia 1   tour": spelling mistake corrected to "ciklo-viagia". 
"cigni 1G  swan" same as "kigno  cygnet; swan".  So added meaning 
  "cygnet" to "cigni". 
"cikla 1G  cycle" same as "ciklo 1G  circle; circular; cycle; wheel". 
  So added meanings "circle; circular; wheel" to "cikla". "cikla" gets "X". 
"credito 1  credit" spelling mistake corrected to "kredito". 
"cupra-zinka 1  brass" spelling mistake corrected to "kupra-zinka". 
"decide 1  decide; decision; determine; resolve; settle" 
  added meaning "determination". 
"delikate" and "delikati" and "delikato" as synonyms.  So supplemented 
  meaning "dainty" to "delikati" and "delikato" 
"deluvi 1  deluge" same as "diluvi 1  flood" and "diluvia  flood", so
  added meaning "deluge" to "diluvi" and "diluvia" and meaning "deluge" to
  "diluvi" and "diluvia".  
"densi-lo 1  thicket" added meaning "bush {thicket}". 
"derma 1G  leather; peel; skin" added meaning "hide {skin}". 
"dina 1G  compel; force; might {power}; oblige; power" same as 
  "dinamo 1G   might {power}; power".  So added meanings to "dinamo". 
"dissipa 1  waste" spelling corrected to "disipa". 
"dolo 1++G  ache; pain; slave" {removed meaning "slave", Greek slave is 
  dulos, dulo is in G1000, too} 
"dulo 1++  slave" added meaning "servant". 
dura 1  condinue; constant; continue; hard; hard {lasting}; last {v}; 
  lasting; lasting {hard}; permanent; persist; still {continue}; tough" 
  removed meaning "condinue" (spelling mistake ?), added meaning 
  "continuous". 
"durante  during; while" supplemented meanings "for {during}; in {during};" 
  and prefered to "duranto 1" 
"eleganta 1  trim {adj}" same as "eleganti 1  elegant".  So added meanings
  to each other. 
"elekti 1  appoint; ballot; choice; choose; elect; election; pick 
  {chose}; select" added meaning "selection". 
"excita  excite" and "excite 1  excite; thrill" as synonyms.  So 
  supplemented meaning "thrill" to "excita".  "excita" prefered because of 
  Latin "excitare".  Added meaning "exciting" to both.  Made new item 
  "excita viagia  adventure" and prefered it to "excite viagia". 
"fa [u ] 1  bunch; bundle" same as "fa[-] 1  bundle; cluster; group; set". 
  So added meanings "cluster; group; set" to "fa [u ]" and 
  "bunch" to "fa[-]". 
"fago" prefer to "sito" and "vora" !!! 
"falko  falcon; hawk" same as "falkona 1  hawk".  So added meaning 
  "falcon" to "falkona". 
"fide" supplemented meaning "confident" 
"flami-fero 1  match" added "matchstick" and "match {fire}". 
  New word "flama-fero 1*++  match {fire}; matchstick" because of 
  "flama" (flame, cf. Latin flama, -ae) prefered. 
"flasc" supplemented meaning "lightning" 
"flavora {=flavoro} 1X  flavor" and "flavoro 1  flavor" added meaning 
  "flavour". 
"flexi 1  bend; bend {v}; flex" added meaning "curve {v}". 
  New item: "ge-flexi 1++  bent; curved" 
"fo" same as "-fo" and "forti".  So added meanings "tight {strong}; vivid" 
  to "fo". 
"fodlna  mine {undergound}; pit": Spelling mistake corrected to 
  "fodina". 
"foedi  fithy; foul": Spelling mistake corrected to "filthy". 
"forum  market place": changed to "market-place". 
"fosi 1  dig; pour" same as "fusi 1  pour". Added meaning "dig" to "fusi". 
"fumi tubi 1  chimney" as synonym to "fumi-tubi". So supplemented meaning 
  "smokestack" 
"fune" as synonym to "funebri".  Supplemented meanings 
  "funeral; funereal" to "fune".  Added meanings "burial; bury" to 
  "funebri".  "fune" prefered. 
"fusta 1  shaft" same as "fusti  cudgel; shaft". So added meaning 
  "cudgel" to "fusta". 
"game 1G  marry" added meaning "marriage". 
"ge-frakti 1++    broken" new item. 
"globa 1  globe" same as "globo  ball; globe".  So added meaning 
  "ball" to "globa". 
"gono 1++G" prefered to "angula"
  Then: "qadrangula 1  quadrangle"  replaced by "tetra-gono 1*+G" 
  Then: "trigono 1+G  triangle"  supplemented meanings "three-cornered" 
    and "triangular"  
  But: ???: "rektangula 1+  rectangle" remains, supplemented meaning 
    "rectangular" 
"grana 1  grain" supplemented meaning "corn" 
"gravi 1  grave; heavy; serious" changes meanings to 
  "grave; important; serious", "heavy" removed. 
  So "gravi-ma 1  matter" gets "X" and made new item "bari-ma  1* matter". 
"gri  grey" prefered to "polio" because of better dinstinction to 
  "poli". 
"gru 1++ adapt; convenient; fit; fitting; proper; relevant; suit {v}; 
  suitable" added meaning "property". "gru" prefered to: "kongru 1  adapt; 
  suitable fit" and "adapta 1+  adapt, fit" 
"guma 1  palate; rubber" same as "gumi" (see "gumi-buti"). 
  Added item "gumi 1  palate; rubber".  "guma" gets "X" because of 
  Latin "gummi" (uninflected word with Egyptian origin). 
"gumi-buti 1  wellington" gets "X" and made new item 
  "gumi-botina 1*   wellington" 
"id 1  it" added meaning "its". 
"ilex holm +  Oak" corrected to "ilex +  holm-oak". Put together with 
  "Ilex 1  holly". 
"importa mero 1  features" made new item "gravi mero". 
"importa pro 1  concern" made new item "gravi pro". 
"industri" same as "industria". Added meaning "industrial" to "industri", 
  "industry" to "industri". 
"inklude-ra 1*++      enclosure ", new word to "inklude".  Prefered to 
  "kleda". 
"inkoragi 1  encourage" same as "inkoragio  encourage; encouragement". 
  Added meaning "encouragement" to "inkoragi". 
"introduce 1  introduce" added meaning "introduction". 
"insigni 1  ensign; flag" same as "insignia 1  badge; banner; flag". 
  So added meanings to each other. 
"insulta  lnsult": spelling mistake corrected to "insulta  insult". 
"invidi 1  envy" same as "invidio  envious; envy; jealous".  
  Meanings "envious" and "jealous" added to "invidi". 
  Added to both meaning " jealousy". 
"iti 1  itinerary; journey" same as "itinera 1  travel".  So added 
  meanings "itinerary; journey" to "itinera" and "travel" to "iti". 
"hesi  cling; sticky" same as "hesita  hesitate; stick; sticky".  
  So added meaning "cling" to "hesita" and "hesitate; stick" to "hesi". 
"holo tem 1  forever" same as "holo-tem  ever; forever".  So added 
  meaning "ever". 
"holo apri 1  wide open" spelling mistake corrected to "holo aperi". 
"homo 1G  alike; like {similar}; likeness; resemble; same; similar" 
  added meanings "likeness; similarity". 
"horo-me 1  clock" added meaning "watch". 
"humoro 1G  disposition; humour" added meaning "humor". 
"idio" same as "ideo". Added meaning "identity" to "idio". 
"juve-hipo 1  pony" changed meaning to "colt {foal}; filly {foal}; foal". 
  (Pony is "poni"). 
"kako-zelo 1  jealous" added meaning "jealousy". 
"kakafoni G  clatter" same as "kako foni G  noise" and 
  "kakofoni G  tumult" and "kakofono G  din" and "kako-fono  cacaphony". 
  Corrected spelling mistake to "cakophony". 
  Added meanings to each other.  Prefered "kako-fono" because of "fono". 
"kamerada 1  comrade; mate" same as "kameradi 1  fellow".  So added 
  meanings to each other. 
"kampo 1  camp" same as "kampu +  camp; field".  So added meaning 
  "field" to "kampo". 
"kancela 1  cancel; lattice" same as "kanceli 1  cancel".  So added 
  meaning "lattice" to "kanceli".  "kancela" gets "X" because of 
  Latin "cancelli, orum m.". 
"kandi-cinera 1*++  embers" new item from "kandi 1  glow" and 
  "cinera 1  ash; ashes; cinder " 
"kapitana 1  captain" same as "kapitano 1  captain; skipper".  So added 
  meaning "skipper" to "kapitana". 
"kapsa 1  parcel" same as "kapsu 1  box; capsule".  So added meanings 
  to each other. 
"karce 1  cage; incarcerate; jail" same as "karcera 1  cage; imprison; 
  jail; prison".  So added meanings to each other. 
"kargo vagona 1  truck" added meaning "lorry". 
"kaverna 1  cave; cavern" same as "kaverno 1  cave". 
  Added meaning "cavern" to "kaverno". 
  Prefered "kaverna" because of Latin "caverna". 
"kavita 1  cavity; hollow; pit" same as "kavito 1  hollow".  Added 
  meanings to "kavito". 
"kefa kosina 1  bolster" same as "kefa-kosina 1  pillow".  Added 
  meanings to each other. 
"kerami" synonym to "cerami". Supplemented meanings "earthenware" to 
  "kerami", "ceramic; clay" to "kerami". "kerami" prefered.  
  and prefered "kerami". 
"kerosena 1  paraffin" same as "kerosina 1G  kerosene".  So added 
  meanings to each other. 
"kinema" as synonym to "cinema". So supplemented meanings "motion 
  picture theater; movie theater" 
"klavi 1  key; plug {elec}" added meanings "close {with key}; lock {v}". 
  Added new word "ge-klavi *++  closed; shut {closed}; locked" 
"ko-lekti 1  gather" same as "kolekti 1  collect; pick {collect}", so 
  added meanings to each other. 
"kolora 1  colour" added meanings "color" and "tinge" (cf. "kolori"). 
"kolori 1  color; tinge" added meaning "colour". 
"koloro  color" added meaning "colour" and "tinge" (cf. "kolori"). 
"komerci 1  trade" same as "komercia 1  commerce; trade".  So added 
  meaning "commerce" to "komerci". 
"kompositi 1  composition" same as "kompositio  composition" and 
  "komposito  composite; compound". So added meanings "composite" and 
  "compound" to "kompositi" and "kompositio".  
"koragi 1  courage" same as "koragio 1  courage; courageous".  So added 
  meaning "courageous" to "koragi".  Added "brave" to both. 
"korako  crow; raven" same as "Korax 1  raven".  So added meaning 
  "crow" to "Korax". 
"krania 1  cranium; skull" same as "kraniu 1  skull".  So added meaning 
  "cranium" to "kraniu".  Comes from Greek "kranion".
"kripto 1G  conceal; cryptic; hidden; hide; mystery" added meaning 
  "stealthy". 
"kriti-pe 1  critic" made new item "kritici-pe". 
"kupra-zinka 1*++  brass" new word.  Made from "kupra-zink" and 
  "cupra-zinka 1".
"kura" supplemented meanings "attend; attendance" 
"lakri 1  cry {weep}; weep" same as "lakrima 1  tear {eye}; tear {weep}; 
  weep {cry}".  So added meanings "cry {weep}" to "lakri" and 
  "tear" to "lakrima". 
"lami 1  laminate; pane; sheet; slice" same as 
  "lamina 1  film; layer; pane; plate; sheet; slice {thin} ". 
  So added meanings "film; layer; plate" to "lami" and 
  "laminate" to lami". 
"lauda" supplemented meaning "approval". 
  New word: "no-lauda 1*+  disapproval; disapprove" 
"laurus  bay tree" same as "Laurus 1  laurel".  Put both together 
  to "Laurus 1  bay tree; laurel".
"lava" supplemented meaning "bath" 
"laxa" and "laxi" should be synonyms. Supplemented meaning "loose" to 
  "laxa" and "lax" to "laxi". "laxa" prefered because of Latin "laxare". 
"lekita  yolk" added meaning "egg yolk".
"ligni-bloka 1  log" added meaning "beam {wooden}". 
"limaci  slug" same as "Limax 1  slug; snail".  So added meaning "snail" 
  to "limaci". 
"limi 1  mud; slime" same as "limo 1  mud".  So added meaning "slime" 
  to "limo"
"logi 1G  understand" added meaning "understanding". 
"lubri  slippery" could be removed and then take "glisa  ... slip" ??? 
"ma-boni 1  better; improve; revise" added meaning "improvement". 
"marmelada  jam" same as "marmelade 1  marmalade".  So added meaning 
  "jam" to "marmelade" and "marmalade" to "marmelada". 
"marona  maroon" same as "maroni  chestnut".  So added meaning "chestnut" 
  to "marona" and "maroon" to "maroni". 
"mega preci 1*++  expensive" new item. 
"mei" / "meio", but "ma" !!! ??? 
"melodi 1G  melody; tune" added meaning "melodious". 
"merita  deserve; merit" same as "merito 1  deserve; earn; merit". So 
  added meaning "earn" to "merita". 
"merka-lo +  market; marketplace": changed "marketplace" to "market-place". 
"mero 1++G        bit; department; district; fragment; instalment; morsel; 
  part; part {n}; partly; piece; portion; section; share" added meaning 
  "partial". 
"mira" supplement of "admire" 
"mobila  furniture; piece of furniture" same as 
  "mobili 1  furnish; furniture; piece of furniture". So added meaning 
  "furnish" to "mobila". 
"ne a nu  not yet" [should be ~ne a-nu~] !!!
"no-bi nume 1  not even; odd {not even}" added meaning "uneven {number}". 
"no-feno 1*++  disappear" new word, prefered to "dispare" 
"no-functio 1  useless" same as "no-funktio 1  out of order". 
  Added meanings to each other.  "no-functio" gets "X" because it is a 
  spelling mistake.
??? non-ami (enemy; foe; hostile; ill-feeling) 
  and non-amo (disgust; mean {not nice}) 
"origina  origin" same as "origi 1G  origin; source".  So added meaning 
  "source" to "origina". "origina" gets "X". 
"para [u ] 1++G   neighborhood; neighbourhood; vicinity" new item. 
"para-pe 1  neighbour" added meaning "neighbor" 
"parokia  neighborhood" added meaning "neighbourhood". 
"parokia-pe  neighbor" added meaning "neighbour". 
"pausa 1G  pause" same as "pausi  pause; rest". So added meaning 
  "rest" to "pausa". 
"petitio 1  appeal; ask; beg; implore; invite; petition; request" 
  added meaning "invitation". 
??? "plana", "plani", "plano" 
"poste 1  astern; behind; rear" added meaning "posterior". 
"pre 1  ago; before; before {time}; former; previous; prior" 
  added meaning "formerly". 
"precise 1  exact; precise" same as "precisi  precise".  So added 
  meaning "exact" to "precisi". 
"preka 1  plea; pray" added meaning "prayer". 
"presa 1  crowd {v}; crush; press; print" same as 
  "presu 1  press; squeeze".  So added meanings "crowd {v}; crush; print" 
  to "presu" and "squeeze" to "presa".  "presu" gets "X". 
  Added meaning "pressure" to both. 
"profesi  profess; profession" same as "profesio 1  profession".  So added 
  meaning "profess" to "profesio". 
"proprio  ones own" added meaning "own {v}". 
"publika 1  advertise; public; publish" added meaning "advertisement". 
"puni 1  penalty; punish; revenge; vengeance" added meaning "punishment". 
"punkta 1  dot; full stop; point" same as "punktu 1  dot; point; point 
  {dot}".  So added meanings "point {dot}" to "punkta" and 
  "full stop" to "punktu".  "punkta" prefered. 
"puta 1  calculate; idea; reckon; think; thought; trim {v}" added 
  meaning "compute". 
"qestio" added meaning "inquiry". 
"rape 1  seize" same as "rapi 1  arrest; grab; grasp; seize; snatch". 
  So added meanings to "rape".  "rape" gets "X" because of Latin rapIo. 
"re- 1  again" same as "re{-}  again; return to beginning".  Put both 
  together. 
"reali 1  actual; fulfil; real; really" added meaning "reality". 
"retina  of eye" corrected to "retina  retina". 
"rigi 1  rigid; stiff {rigid}" same as "rigidi 1  stiff".  So added 
  meaning "rigid" to "rigidi". 
"riva  brook" same as "rivula 1  brook; stream".  So added meaning 
  "stream" to "rivula". 
"rhodo{-}  rose color": spelling mistake corrected to "rodo". 
"rostra" and "rostri", added meaning "spout".  Prefered "bek". 
"rumora 1  gossip; rumor" added meaning "rumour". 
"rupti 1  interrupt" added meaning "interruption". 
"salva 1  rescue; reserve; save" added meaning "reservation". 
"sathe  penis": spelling mistake corrected to "sate". 
"scena 1  stage" same as "skena 1G  scene" and "skeno  scene; stage". 
  So added meaning "scene" to "scena" and "stage" to "skena". 
"no-semani 1G  nonsense" added meaning "senseless". 
"seniora 1  madam; Mistress; Mrs" same as "siniora 1  madam; miss; 
  mistress; Mrs; Ms".  So added meanings each other.  "siniora" gets "X" 
  because of Latin "senior". 
"shunt  shunt": spelling mistake corrected to "scunt". 
"sibi": an-sibi ++  brother/ fe-sibi ++  sister 
  prefered to: adelfo (brother), fratri 1 (brother), sorori 1 (sister) 
  adelfa (sister) 
"signifi"  not in Core/Basic, because of synonyms: semani, signi 
"ski 1++  know" supplemented meaning "knowledge" 
"sko 1G  instruct; lecture; lesson" added meaning "instruction". 
"skope 1G  look; look at; observe; view {v}; watch" added meaning 
  "observation". 
"sofi 1G" added meaning "wisdom". 
"solita 1  lone; solitary" same as "solitu  alone; solitary; solitude". 
  So added meanings "alone; solitude" to "solita" and "lone" to "solitu". 
"soni 1  aloud; chime; pronounce; sound" same as "sono  pronunciation". 
  So added meanings "aloud; chime; pronounce; sound" to "sono" and 
  "pronunciation" to "sono". 
"steno via 1  gangway; lane; passage" same as "steno-via 1  alley; corridor". 
  So added meanings each other. 
"sti pato 1G  infection" added meaning "infect". 
"stulta  fool" same as "stulti  foolish". Added meaning "foolish" to 
  "stulta" and "fool" to "stulti". 
"su 1  above; over" same as "supra 1  above; over; over {local}; 
  overhead; senior; superior; top; upper; upstairs ".  So added meanings 
  "over {local}; overhead; senior; superior; top; upper; upstairs" to "su". 
"pan 1G  all" same as "panto 1++G  all; every".  So added meaning 
  "every" to "pan".  Added meaning "both {if only two}". 
"plus 1  additional; also; and; another; as well as; extra" same as 
  "pluso 1  also; extra; plus; spare".  So added meanings 
  "plus; spare" to "plus" and "additional; and; another; as well as" 
  to "pluso".
"tape 1  carpet; mat" added meaning "rug". 
"tapeta  carpet; mat" added meaning "rug". 
"te" same as "tende".  So added meanings to "te". 
"tem gene 1  borrow; hire" same as "tem-gene 1  borrow".  So added meaning 
  "hire" to "tem-gene". 
"testi-ra 1*++  testimony" new word, prefered to "atesta-ra". 
"timi  fear; timid" added meaning fearful.
"tini  ringing" supplemented meanings "ring; tinkle" and prefered to 
  "tintina 1+  ring; tinkle" 
  Then new word "tini-ru *++  bell" and prefered to "kampani" 
  "kampani" not in Basic because of "kampania  campaign" 
"tortu 1++  torture; twist; wring" supplemented meaning "torment" 
"traba 1  beam; girder" same as "trabi  beam {n}" and 
  "trava  beam; rafter".  So added meanings. 
"triba  tribe" same as "tribu 1  distribute; tribe ". So added meaning 
  "distribute" to "triba". 
"truka 1  lorry" added meaning "truck". 
"tum *++  then" new word directly from Latin or as short form to 
  (-la-e), because u-la-kron and u-la-tem are too long.
  (See "U Lupus"-discussion in Glosalist")
"ungua 1  fingernail; hoof; nail {finger}" same as "ungui  fingernail" 
  and "ungu 1  anoint; claw; hoof; ungula" and "ungula  hoof". 
  So added meanings to each other.   
"unio 1++" supplemented meaning "assembly" 
"vaso 1  container; vase; vessel" same as "vasa 1  container; jar; 
  pot {vase}; receptacle; tank; vase; vessel {container}".  So added 
  meanings to "vaso". 
"veni 1  arrive; come" added meaning "arrival". 
"vesti 1  clothing; dress; garment" same as "ve[-] 1  clothe; dress; 
  garment".  So added meanings each other. 
"vestibulo  entrance hall" as synonym to "vestibula  vestibule", 
  vestibulo prefered because of Latin vestibulum; meanings supplemented 
"veterano  old soldier" added meaning "veteran". 
"veto 1  forbid; prohibit; veto" added meaning "prohibition". 
"vex" same as "vexa".  So added meaning "worry" to "vexa" and 
  "annoy; vex" to "vex". 
"viteli  egg yolk" added meaning "yolk". 
"vive-ra 1  being {n}" supplemented meaning "creature". "bio-ra" prefered. 
"vulne 1  wound" added meaning "lesion". 
"zo 1  ring; zone" to "zo[-]". As synonym to "zona" supplemented meanings 
  "belt; girdle; hoop" 

2000-10

Added "G"-marks with the book "Glosa 6000" and compared meanings of "G"-words, doing that found and corrected errors and added English meanings:

"agamo G" corrected to "unmarried". 
"algia[{-}] G  pain" supplemented. 
"amila 1+G  starch" added meaning "meal". 
"amo {=sili} GX  sand" added. 
"anestesia G" corrected to "not feeling". 
"angio G  vessel" added meaning "box". 
"anigo G  opened" added meaning "open". 
"an-iso G  unequal" item added. 
"arkio G  " corrected to "toils", added meaning "net" 
"asila 1++G  asylum; harbor; haven; refuge; shelter" same as 
  "asilu 1+G  safe place".  So added meanings to each other.  "asilu" 
  prefered, "asila" gets "X". 
"asimetri +G  assymetry" corrected to "asymmetry". 
"Astarte G  Astarte {Phoenician goddess of love}" item added. 
"auto strata G  highway" item added. 
"badisti +G  walker" added meaning "goer". 
"baratro G  abyss" added meaning "gulf". 
"baro 1+G  press; pressure" added meaning "weigh". 
"basi 1++G  base; basis; grounds" added meaning "found {v}". 
"basidium +G  pedesta" corrected to "pedestal". 
"batalo +G  hind part" added meaning "anus". 
"bato 1++G  deep; depth" added meaning "batho-; skate; ray-fish". 
"bauko +G  prude" added meaning "affected". 
"baxi G  rumor; rumour" added meaning "saying". 
"bi-gami  two-marriages" item added. 
  Added meaning "bigamy" to "bi-gami" and "bi-game". 
"blema G  glance" added meanings "coverlet" and "look". 
"botro +G  pit {of fruit}" added meaning "sucker". 
"bu- +G  huge" added meaning "monstrous". 
"daktili G  toe" added meaning "finger". 
"degma G  sting" added meaning "bite". 
"Demeter G  Demeter {goddess of agriculture}" item added. 
"didimo G  twin" added meaning "testicle". 
"dis G  bad" added meaning "ill". 
"dollko  long" corrected to "doliko". 
"eko 1++G  address; dwell; inhabit; live; live {dwell}; reside" added 
  meaning "household". 
"ekoik +G  echoic" corrected to "ekoiki". 
"embolo G  wedge" added meaning "throw in". 
"estra G  frenzy" added meaning "gadfly". 
"eu 1+G  good; well" added meaning "goodness". 
"fatna +G  manger" added meaning "socket". 
"fengo +G  splendour" added meaning "splendor; light". 
"fido G  sting" corrected meaning to "stingy". 
"filo G  leaf" item added. 
"fodo G  blister" added meaning "burn". 
"fono 1++G  phone[-]; aloud; sound" added meaning "voice". 
"frasi G  sentence" added meaning "speak". 
"frika G  ripple" item added. 
"galante +  woo" added meaning "court". 
"geri G  sound" added meaning "voice". 
"gnomono G  index" added meaning "judge". 
"gomfo G  bolt; peg" added meaning "nail". 
"gonato G  knee" added meanings "knee-joint; node". 
"gongro G  swelling" added meaning "knot". 
"gorgo +G  abyss" added meaning "whirlpool". 
"gripo G  hooked" added meaning "curved". 
"hagno G  pure" added meaning "innocent". 
"hebdoma G  week {7 days}" added meaning "seven". 
"helo G  meadow" added meaning "marsh". 
"hemato G  blood; blood red" added meaning "red". 
"herma G  prop" added meaning "stay". 
"hespero G  evening" added meaning "west". 
"hilo G  wood {substance}" added meaning "matter". 
"homeo G  like {similar}" added meaning "rather like". 
"homo 1++G  alike; like {similar}; likeness; resemble; same; similar; 
  similarity" added meaning "very like". 
"horizo 1++G  boundary; horizon; lying down" added meaning "limit". 
"idoli 1G  idol" same as "idolo G  image". So added meanings to each 
  other. 
"iris G  iris" added meaning "rainbow". 
"istmus +G  istmus" English meaning corrected to "isthmus", added 
  meaning "neck of land". 
"kaeno G  gaping" added meaning "gape". 
"kaliba G  steel" added meaning "hut". 
"karcino G  cancer" added meaning "crab". 
"keno G  empty" item added. 
"kilo G  lip; rim" item added. 
"kio +G  snowy" added meaning "snow". 
"kineti G  motion; moving" item added. 
"kini G  dog" item added. 
"kinika +G  cynic" added meaning "dog-like". 
"kio G  pregnant; swell" item added. 
"kipselo +G  beehive" added meaning "box". 
"kiruroi ++  surgery; surgical" corrected to "kirurgi". 
"kledo +G  dirt; muck" added meaning "mud". 
"klepsidra G  water-clock" item added. 
"klono +G  clone" added meaning "twig". 
"knipo G  stinging" added meaning "stingy". 
"kokix +G  coccyx" added meaning "cuckoo". 
"kolapto G  strike" added meaning "chisel". 
"komo G  decoration" item added. 
"konka G  shell" added meaning "snail". 
"kopto G  kill" added meaning "cut". 
"kufo G  tight" corrected to "light {not heavy}", added meaning "easy". 
"labe +G  handle {hold}" added meanings "handle; tool". 
"lafigmo +G  greed" added meaning "greedy". 
"lambe  wash" added meaning "lick". 
"latex 1++G  rubber" added meaning "juice" and "liquid extract". 
"latici 1G  juice; liquid extract; rubber" added meaning "juice". 
"leko G  couch" added meaning "bed". 
"lepto 1+G  slender; slim; thin" added meanings "fine; delicate". 
"lisimakia +G  looses strife" corrected to "loosestrife". 
"liso G  crazy; mad" added meaning "smooth". 
"mano +G  rarefied" added meanings "thin; rare". 
"manti +G  divination" added meaning "soothsayer" (manti-pe ???). 
"mati G  learn" added meaning "maths". 
"mela {=melano} G  black" item added. 
"meter G  mother" added meaning "womb". 
"metro G  mother" added meaning "womb". 
"mikron +G  millionth/metre" added meaning "millionth of a metre [one ]". 
"mio 1G  muscle" added meaning "mouse". 
"miosotis G       mouse-ear; forget-me-not" item added. 
"miso G  dirt" item added. 
"miti G  myth" item added. 
"nasma G  spring {source}" added meaning "stream". 
"nemesis +G  retributive justice" corrected to "Nemesis {goddess of 
  restributive justice". 
"neta 1G  duck; neat" removed meaning "neat". 
"nikti G  night" item added. 
"noto G  spurious" item added. 
"oestro +G  sex-heat" added meaning "gadfly". 
"oma G  eye" item added. 
"Orkidi 1+G  orchid" added meaning "testicle". 
"pali G  again; backwards" item added. 
"paradisi 1+G  heaven; paradise" same as "paradiso 1G  paradise".  So 
  added meaning "heaven {paradise}" to "paradiso" and "{heaven}" to 
  "paradisi". 
"pasi +G  all {for all}" meaning corrected to "all [for ]; for all". 
"pedo G  ground; sod" added meaning "soil". 
"pelargo G  stork" added meaning "geranium". 
"peleka 1  axe" same as "peleki", so added meaning "hatchet". 
"pidako G  fountain" added meaning "spring". 
"pielo +G  pelvis" added meaning "trough". 
"plamkto G  float" item added. 
"pletora +G  abundance" added meaning "crowd". 
"podistra G  foot-trap {n}" item added. 
"psesto G  scraped" added meaning "rubbed". 
"ptilo G  feather" added meaning "wing". 
"ptoma G  corpse" added meaning "falling". 
"rino 1++G  muzzle; nose; rhino-" added meaning "snout". 
"sfenisko G  penguin {Jakass penguin with wedge-shaped wing}" item 
  added. 
"sim +G  sym- {with}" added meaning "with". 
"sistremo +G  twist together" added meaning "anything twisted together". 
"siszigo G  united; yoked" item added. 
"skafo G  boat" added meaning "trough". 
"skeli G  rib" added meaning "side". 
"skeu G  vessel" added meaning "tool". 
"skito G  hide {skin}; leather" added meaning "skin". 
"sknipo G  stingy" item added. 
"skope G  range" item added. 
"spondilo +G  vertebrum" corrected to "vertebra". 
"spude G  zeal" added meaning "exertion". 
"staki G  spike" added meaning "stachy". 
"stamini +G  stamen" added meaning "thread". 
"steato G  suet" added meaning "fat". 
"stegno +G  closed {tight}" added meaning "constricted". 
"sterigma G  prop; support" item added. 
"stibado G  bed" added meaning "mattress". 
"stiko G  row {n}" added meaning "line". 
"strombi +G  top {n}" added meaning "spiral shell". 
"tekno G  child" item added. 
"teli +G  nipple" added meaning "teat". 
"teri G  animal" item added. 
"tiko G  chance" item added. 
"tilo G  knot" added meaning "knob". 
"tino G  stretch" item added. 
"titiro G         pipe [shepherd's ]" item added. 
"tito G  young" added meaning "small". 
"tito G  kind of owl" item added. 
"toeko +G  ship side {wall}; wall" added meaning "house-wall". 
"topika 1++G  topic" added meaning "theme". 
"toraci 1++G  chest {anat}" added meaning "breast". 
"tormo G  socket" added meaning "hole". 
"trano G  distinct" added meaning "clear". 
"trano G  bench; stool" item added. 
"trapezi +G  trapezium" added meaning "table". 
"trema G  nurseling" item added. 
"trema G  hole" item added. 
"trepo G  turn" item added. 
"trio G  rub" added meaning "wear out". 
"tripsi +G  rubbing" added meaning "small [a breaking]". 
"trismo G  grind" item added. 
"troglo G  cave" added meaning "hole". 
"tropika 1++G  tropical; tropics" added meaning "excessive". 
"zofo G  dusk" added meaning "gloom". 

With PGN 37, p. 3: 
"kontorti  twist" added meaning "contortion". 
"popula   people; popular; popularity" added meaning "population". 
"realismo  realism" item added. 
"realisti  realist" item added. 
"komunismo  communism" item added. 
"fatalisti  fatalist" item added. 
"supraflu 1  superfluous" added meaning "overflow". 

Alphabetical sorting improved. 


2001

2001-04-14

Compared internet data with book "Glosa 6000".
"Supplemented" are meanings that are in no Richmond list because they are obvious when Glosa word and English word are very similar, e.g. "skalpel surgical knife" added meaning "scalpel".

"aeronaut  airman": book says "aero naut". Changed to "aero-naut". 
  Not changed: "aero-navi", book says "aero nave". 
"aestu G  heat" added meanings "fervor; fervour". 
"afektio  fond of" changed to "fond of [be ] ". 
"agrava  worse {make}" changed to "worsen; make worse". 
"akini  grape" added meaning "berry". 
"akulea  thorn" added meaning "sting". 
"alora  in that case" changed to "case [in that ]". 
"ambiti  moving around perimeter" added meaning "action rage". 
"amenti  strap" added meanings "catkin; thong". 
"ampelo G  vine" changed to "vine {plant}". 
"ampere +  Ampere" changed to "Ampere". 
"animala  animal" same as "animali 1++  animal; beast".  So added 
  meaning "beast" to "animali". 
"ante 1  ahead; before; before {place}; fore; front; in front" removed 
  meaning "before" (before {time} is pre). 
"antekamera  waiting room": book says "ante kamera". Changed to 
  "ante-kamera". 
"antemeridia" same as "ante meso-di".  So added meanings. 
"antero  front" added meaning "in front". 
"artikula  speak clearly" item added. 
"atramenta  black fired" corrected to "black fluid". Added meaning "ink". 
"autumna  autumn; Fall {Autumn}" corrected to "fall {autumn}". 
"auxi  grow" item added. 
"auximo  help; grow" item added. 
"ave hail; +  Hello" corrected to "ave +  hail; hello", added meaning 
  "hullo". 
"avergonia +  shame {put to}" changed to "avergonia +  shame [put to ]". 
"bagage  baggage" added "{French}". 
"balota  toss about" item added. 
"baskula  weigh" added meaning "swing". 
"basta  enough" changed to "enough!". Added meaning "stop!". 
"bili  bile" added meaning "anger". 
"bis-kokta  biscuit" same as "biskokta 1+  biscuit; wafer". So added 
  meaning "wafer" to "bis-kokta". 
"blandi +  bland" added meaning "soft". 
"bola 1++  ball; sphere" added meanings "throw {n}; stroke {n}". 
"bombo  buzz" added meaning "boom". 
"bombus +  bee {bumble}" corrected to "bumblebee". 
"bosko  wood" item added. 
"braki  short" item added. 
"brakisto  shortest" item added. 
"brava  brave {adj}" corrected to "brave {v}". 
"brika  roar; bellow" item added. 
"bronko G  wind-pipe" item added. 
"bruma +  wintry" added meaning "winter". [Book says "fog", too ???] 
"bruta 1+  brute; bully; gruff" added meanings "rough; stupid". 
  Same to "bruti". 
"buka 1++  cheek" added meanings "cheeks; mouth". 
"buli  pucker" item added. 
"bura  nonsense" added meaning "trifle". 
"buro 1  bureau; office" added meaning "desk". 
"butona 1++  button; knob {button}" added meaning "pinple". 
"bux-us +  box-wood" corrected to "buxus". 
"casa 1++  chase; chase {hunt}; hunt; hunt {chase}; pursue" added meaning 
  "hunting". 
"cede 1++  cede {yield}; surrender; yield; yield {cede}" added meaning 
  "go {cede}". 
"cedro +  Cedar" corrected to "cedar". 
"celera  hurry; quick; swift" changed "swift" to "swift {quick}" [cf. tako]. 
"ceno-bio  cenoby" item added. [meaning ???] 
"centi 1++  cent; hundredth" added meaning 
  "hundred {prefer hekto, take centi for hundredth}" 
"centipedi  centipede" item added. 
"cerne +  discern" added meaning "sift". 
"certa [u ] 1  certain" item deleted. Then added meaning "certain [a ]" to 
  "certa". 
"cetera +  others {the other}" added meaning "others [the ]". 
"cirkumskribe +  limit {v}; restrict {v}" changed to ".. limit {v}; 
  restrict" [cf. "restrikti"]. 
"cirkumvalla +  enclose in rampart" corrected to "cirkumvala". 
"cista  chest {storage}" added meaning "box". 
"citi  swift" changed to "swift {quick}" [harmonize with tako. Cf. Lat. 
  citus, -a, -um]. 
"dasi G  hairy" added meaning "dasy". 
"dehisce  dehisce" item added. 
"delirio  crazy" added meaning "mad". 
"demanda 1  ask for; charge; demand; order a book; order {demand}" 
  deleted meaning "order a book", "order {demand}" stays. 
"demora  remain; stay" item added. 
"depositi  safe place {put}" changed to "safe place [put in ]". 
"depresi  sad {make}" changed to "sad [make ]".  
"detaila  detail" added meaning "retail". 
"deteriora  worse {get}" changed to "worse [get ]". 
"digita  finger" added meaning "toe". 
"digi" same as "digita" so added meaning "toe". 
"dina  dine" item added. 
"dis-  negative {prefix}" changed to "dis-  dys- {negative prefix}". 
"dokumenta  doctument" corrected to "document". 
"dys  bad" item deleted, it is "dis", "dys" is only an etymological note. 
"eke  Behold" changed to "eke !  behold ! ". 
"elasti 1G  coil {spring}; elastic; spring {n}; spring {coil}" 
  removed meaning "spring {n}". 
"emacia  thin {make}" corrected to "thin [make ]". 
"emancipa  set free" changed to "free [set ]", added meaning "emancipate". 
"episkopa 1G  bishop" same as "episkopi G  overseer", so added 
  "bishop" to "episkopi" and "overseer" to "episkopa". 
"eqivoka +  equivocale" corrected to "equivocate". 
"era  wander" item added. 
"erupti  burst" corrected to "burst out". Added meaning "erupt". 
"es 1  am; are; be; be {to be}; is; there is/are" deleted meaning 
  "be {to be}". 
"estu  heat" added meanings "fervor; fervour". 
"exaspera  worse {make}" changed to "worse [make ]". 
"exiguo  small; scanty" item added. 
"exkoria  scrape skin off" added meanings "graze; bark" and "excoriate". 
"exorbita  excessive {adj}" corrected to "excessive [be ]". 
"expropria  expropriale" corrected to "expropriate". 
"exqisite  exqusite" corrected to "exquisite". 
"extermina  rid {get rid}" changed to "rid of [get ]". 
"exubera  abundant {adj}" changed to "abundant [be ]". 
"exuvia  slough" added meaning "skin". 
"extraordinari 1  extra-ordinary; extraordinary" deleted meaning 
  "extra-ordinary". 
"extravaga  extravagant" added meaning "extravagantly [behave ]". 
"fagus  beech tree" same as "Fagus 1  beech", made to one item. 
"farci  farce" added meaning "stuff". 
"fascia  band; bundle" item added, synonym to "faski", so meanings 
  "band {group}; bunch; bundle; cluster; group; set; sheaf". 
"faskia  bundle; group; set" changed to 
  "faskia {=faski} X  band {group}; bunch; bundle; cluster; group; set; sheaf". 
"faskina 1  fascinate" same as "fascina 1  fascinate; tempt", so 
  added meaning "tempt". 
"fastigia  point {give to}" changed to "point to [give ]". 
"fasto +  pomp" added meaning "display". 
"fatiga  ...; tire; ... " changed to "...; tire {v}; ... ". 
"favori  favorable; favour" added meanings "favourable; favor". 
"februari  February" and "Februari 1  February" made to one item "Februari". 
"feru 1  ferrous; iron; iron {Fe}" deleted meaning "iron {Fe}". 
"fini 1  complete; conclude; end; final; finish; goal; terminate" 
  added meaning "aim". 
"foku 1  centre; focus" added meaning "fire". 
"foliage {French}  foliage" same as "folia", so added meaning "leaf". 
"fove  pit" changed to "fove  pit {n}". 
"funda 1  base; bottom" added meaning "found". 
"fuselage +  fuselage" added note "{French}". 
"fusi  spindle" item added. 
"garage  garage" added note "{French}". 
"gemini 1  twin" added meaning "twins". 
"genikulato  bent {knee}" changed to "bent {like knee}". 
"geri G  sound" added meaning "voice". 
"gilotina  guillotine" added note "{French}". 
"glomera  compact {v}" added meaning "ball {v}". 
"gourmet  gourmet" added note "{French}". 
"grandina  hall" corrected to "hail" !!! 
"gratis 1  for nothing; free of charge; free {of charge}" removed 
  meaning "free of charge". 
"gravi 1  grave; important; serious" added meaning "heavy". 
"grumo  clot" added meaning "lump". 
"guisa  manner; way" changed to "guisa  manner; way {manner}" 
"gurgita  surge" added meaning "boil; abyss; whirlpool". 
"gurgulio  gurgle" added meaning "throat". 
"hagno G  pure" added meaning "innocent". 
"herba 1  herb" added meaning "plant {n}". 
"hilu  trifle" added meaning "scar". 
"hisce  gaping; opened" corrected to "open; gape". 
"horizo 1++G  boundary; horizon; limit; lying down" same as 
  "horizon G  horizon", so added meanings to "horizon". 
"imbu  wet" added meaning "inspire". 
"impatie  impatient {make}" changed to ".. impatient [make ] ". 
"impinge  strike" added meaning "hit". 
"importa 1  considerable; great; import; importance; important" added 
  meaning "important [be ]". 
"inferi  below; beneath; under" same as "infra 1  below; beneath; 
  inferior; under", so added meaning "inferior" to "inferi". 
"ingratia-se  ingratiate oneself" corrected to "ingratia se". 
"injuri  wrong {v}; injure" item added. 
"inkola  resident" changed to "resident {n}". 
"inoskula  join by mouths" item added and added meaning "inosculate". 
"inscena  stage {put on}" corrected to "stage [put on ]". 
"instrumenta 1  instrument; tool" added comment "{=ru}" and meanings 
  "implement; utensil". 
"jace 1  lie down {v}; lie {to lie down}" changed to 
  "lie down {v}; lie {down} {v}". 
"januari  January" and "Januari 1  January" made to one item "Januari". 
"joko 1  jest; joke; joke {play a}" changed to "..; joke [play a ]", 
  added meaning "play". 
"kaleidoskope G  visions [lovely ]" added meaning "look at lovely 
  visions", supplemented meaning "kaleidoscope". 
"kaliba G  hut; steel" added meaning "iron". 
"kalido  hot" added meaning "warm". 
"kalko G  copper {Cu}" changed to only "copper". 
"kalo-tipa G  woodpecker" in G6000-book without hyphen though NOT CHANGED. 
"kalus  conr {hard skin}; hard skin" corrected to ".. corn .. ". 
"kamina  fireplace" added meaning "chimney". 
"kampestri  fields {about}" changed to "fields [about ]; fields [of ]". 
"kanali 1  canal; channel; ditch; drain; groove; gutter" added meaning 
  "furrow". 
"kancera  crab" same as "kanceri 1  cancer; crab; lattice" same as 
  "kancero 1  crab", so added meanings "cancer; lattice" to "kancera" 
  and "kancero". 
"kandida  candid" added meanings "shining; frank {adj}". 
"kanoro  singing": G6000-book gives meaning "eringing" (???, perhaps 
  ="ringing" ???), not added. 
"kapitala 1  capital; capital {city}" removed meaning "capital". 
"kapitula 1  chapter" added meaning "capitulate". 
"kaprimulgus  goat {kid}" corrected to "goat milker; goatherd; goat 
  sucker" !!! 
"kasa  cash box; till {n}" item added. 
"kaso 1  case; case {in case of}; in case of" changed to "case {event, c. 
  at court}; case of [in the ]" [see also vagina - case {container}]. 
"ke {original Glosa uses only semicolon}  that {conjunction}" item added. 
"kin-eti  moving" item deleted (=kineti). 
"klar-obskuro  clar-oskuro" ??? what is that ??? 
"klaudi 1  cripple; lame" added meaning "limp". 
"ko-opera 1  cooperate" corrected to "co-operate", added meaning "work 
  together". 
"kompulsi  compel" item added. 
"kompunge  remorse {feel}" corrected to "kompunge  remorse [feel {v}]; 
  remorse [move to ]". [remorse Engl. - Gewissensbisse; compungo lat. 
  eccl. - Reue empfinden] 
"komuni 1  common; common {in common}" changed to "common [{in} ]". 
"kongru {=gru} 1  adapt; suitable fit" corrected to 
  "kongru {=gru} 1  adapt; suitable; fit". 
"konspikuo  seen easily" supplemented meaning "conspicuous". 
"kontende  smuggle" corrected to "struggle" !!! 
"kontrakti  smaller {get}" corrected to "smaller [get ]", supplemented 
  meaning "contract {v}" 
"konvalesce  better {get}" corrected to "better [get ]", supplemented 
  meaning "convalesce". 
"konveni  convenient" added meaning "suit {v}". 
"koopera {=ko-opera} X  co-operate; work together" item added. 
"koordina {=ko-ordina} X  co-ordinate" item added. 
"kordiali  hearty; warm" changed to "..; warm {emotional}". 
"kordila G  swelling" added meaning "club". 
"korvo 1  crow" same as "korvus  raven", so added meaning "raven". 
"korvus  raven" same as "korvo 1  crow", so added meaning "crow". 
"kreno G  spring {n}" changed to ".. spring {source}" 
  (Greek κρ'ηνη). 
"krepno G  swift" changed to "swift {quick}" [harmonize with tako. 
  cf. Gr. κραιπν'ος] 
"kribro  sieve" same as "kribri 1  sieve; sift", so added meaning "sift". 
"kroko 1+G  saffron yellow; shingle" made to two items: 
  "kroko G  yellow [saffron ]" and "kroko 1+G  shingle". 
"kruri  leg {lower}" changed to "leg [lower ]", added meanings "leg; 
  thigh", supplemented "shank". 
"kuba  lie down" item added. 
"kubila  bed" added meaning "couch". 
"kupra 1  copper; copper {Cu}" deleted meaning "copper {Cu}". 
"labora 1  labor; work" added meaning "labour". 
"laevo 1  left; left-hand" changed to "left {hand}; ..". 
"lakna +G  woolly hair" changed to ".. hair [woolly ]". 
"lamium  deadnettle" corrected to "dead-nettle". 
"lancina  pieces {tear to}" changed to ".. tear {to pieces}". 
"lapida  stone {to stone}" changed to "stone {v}". 
"lapso  slide; slip" changed to ".. slide; slip {slide}". 
"larix  latch" corrected to "larch" !!! 
"late  hidden {lie hidden}" changed to "...  hidden [lie ]". 
"legier  light weight; nimble" changed to "... light {not heavy}; 
  weight [light ]; nimble". 
"levia 1  fickle; light weight; light {not heavy}" changed to 
  " ... weight [light ]; ... ". 
"legislati  laws {make}; legislate" changed to "legislati  laws [make ]; 
  legislate". 
"levo 1  left-hand" same as "laevo 1  left {hand}; left-hand", so 
  added meaning "left {hand}" to "levo". 
"libera  free {set free}" changed to "libera  free {v}; free [set ]". 
"lice 1+  be allowed; legitimate; licence; license" changed to 
  ".. allowed [be ]; ... ". 
"licentia +  license {to l.}" changed to only "licence; license". 
"limno 1G  lake" added meaning "marsh". 
"litargo G  swift" changed to "litargo {but letargi - lethargy} GX  
  swift {quick}" [harmonize with tako. 
  Cf. Gr. αργ'ος - schnell, flink, 
  aber auch faul]. 
"litera 1  letter {a,b,c}; letter {abc}; spell; spell {a,b,c}" removed 
  meanings "letter {a,b,c}" and "spell", "spell {a,b,c}" changed to 
  "spell {abc}". 
"loge  loge" corrected to "lodge" !!! and added meaning "box". 
"lophi  crest" item deleted (it is lofi) !!! 
"lonicera  honeysuckle" corrected to "honey-suckle" (Geißblatt). 
"macera  soften" added meaning "soak {soften}". 
"madido  sodden" added meaning "moist". 
"magri  thin {become}" changed to "magri  thin [become ]". 
"mal acide 1  disaster" same as "mal-acide 1  accident", so added 
  meaning "accident" to "mal acide" and note "{=mal-acide] 1X", and 
  meaning "disaster" to "mal-acide". 
"mali dice 1  swear {curse}" same as "mali-dice 1  curse; slander; swear", 
  so added "X" to "mali dice" and meanings "curse; slender". 
"mali-dice" changed meaning "swear" to "swear {curse}". 
"malia  mesh of net" changed to ".. mesh {of net}". 
"mama 1++  breast" added meaning "nipple {breast}". 
"manko  be lacking" changed to ".. lacking [be ] ". 
"mansueta  tame" added meaning "gentle". 
"margarita 1+G  daisy; pearl" made to two items: 
  "margarita {=margari}  GX  pearl" and 
  "margarita 1  daisy". Supplemented meaning "marguerite". 
"margina 1  border; ...": book G6000 says "boarder", but it should be 
  "border". It is corrected already. 
"media  media" added meaning "mediate". 
"medika 1  medical" added meaning "medicate". 
"medio 1  average; middle; moderate" added meaning "means {middle}". 
"me[-] 1  device" same as "mekani" so added comment "{=mekani}" 
"meliora 1  better {get}; improve; improvement" changed to 
  ".. better [get ]; .." and added meaning "better {v}". 
"mensa 1  counter; counter {table}; table" deleted meaning 
  "counter". 
"merdie  meridean" item deleted !!! (It's meridie.) 
"meridie  noom; meridean" item added !!! 
"meskino G  mean; paltry" changed to ".. mean {paltry}; .. ". 
"meta G  alter; change": book G6000 says "after", but certainly "alter" 
  is meant. 
"metro G  mother; womb; measure" made to two items: 
  "metro {=matri} GX  mother; womb" and 
  "metro {=metri} GX  measure". 
"miliko G  gentle; kind" changed to "..; kind {friendly}". 
"minimo  least {at}" changed to "..  least [at ]". 
"minus 1  lack; less {-less}; minus; subtract; without" changed to 
  "..; less[-]; ..". 
"minuta 1  minute {n}; minute {time}" removed meaning "minute {time}". 
"mitiga  milder {make}" changed to ".. milder [make ]". 
"momio  mummy" item added. 
"monaka G  monk {monastic}" changed to "monaka G monk; monastic" 
  (G6000-book has only "monk"). 
"monako 1G  monk" added meaning "monastic". 
"muce  mouldy [be ]" item added (schimmlig/ modrig sein). 
"muci 1  mukus; slime" added meaning "slimy". 
"muskulo  muscle" item added. 
"naske  born" corrected to "born [be ]". 
"nexi 1  attach; connect; connection; join {connection}; junction" same as 
  "nexu 1  connection; connexion; interconnection; network", so added 
  meanings "connexion; interconnection; network" to "nexi" and 
  "attach; connect; join {connection}; junction" to "nexu". 
"niti  neat" added meaning "bright". 
"nova 1  news; news-item" added meaning "news [piece of ]". 
"obvio  conspicuous; obvious" added meaning "clear". 
"ociputa  head {back of}" changed to "back of head". 
"odino G  childbirth pains" changed to "pains [childbirth ]". 
"odori {=odoro} X  odor; odour; smell" item added. 
"oestro +G  gadfly; sex-heat" corrected to ".. gad-fly; .. ". 
"osci 1  oscillate; see-saw; sway; swing; wag {oscillate}" same as 
  "oscila  oscillate" and "oscili  swing" and "oski 1  oscillate; sway", 
  so added meanings "see-saw; sway; swing; wag {oscillate}" to "oscila", 
  "oscillate; see-saw; sway; wag {oscillate}" to "oscili" and 
  "see-saw; swing; wag {oscillate}" to "oski".
"otio  be idle" changed to ".. idle [be ]". 
"palato  palate" added meaning "roof of mouth". 
"palidi 1  pale; pale in colour; wan" changed to 
  "palidi 1  pale {in colour}; wan". 
"palida 1  wan" same as "palidi 1  pale {in colour}; wan", so added 
  "pale {in colour}". 
"palma  palm tree" item deleted. 
"palma 1  slap" added meanings "palm {hand}; palm {tree}". 
"Palma 1  palm" item deleted. 
"panela 1  cloth {piece}; panel" changed to ".. cloth [{piece of} ]; ..". 
"panorama +G  all-views" added meaning "panorama". 
"papila  nipple" added meaning "teat". 
"parturi  birth {give}" changed to ".. birth [give ]". 
"pasa 1  pass {go}; pass {to pass}; surpass" changed to 
  "pasa 1  pass {v}; surpass". 
"pasage  pasage" added comment "{French}", corrected meaning to "passage". 
"pasteuriza  pasteurize" added comment "{French}". 
"pate  open {lying}" changed to "..  open [lie {v} ]". 
"pauperi  peer" corrected to "poor" !!! 
"pavimenta  pavemere" corrected to "pavement" (Bürgersteig) !!! 
"paxili  peg; stake {n}" changed to "peg; stake {small}". 
"peiora  worse" corrected to "pejora" !!! 
"pekula  steal" added meaning "peculate". 
"pelvi  pelvis" added meaning "basin". 
"pena  pen" added meaning "feather". 
"penuri  need {in}" changed to "need [in ]". 
"peri-ergo G  busy-body" changed to "peri-ergo G  busy-body {v}". 
"permane  durable; endure; enduring; last {endure}; permanent" 
  changed to ".. ..; last {v}; ..". 
"pertine  belong" changed to "belong to ". 
"peti 1G  fly; fly {v}; rush" removed meaning "fly", added meaning "fall". 
"pi G  pi {Greek letter}" item added. 
"piga 1G  buttock; pyga" added meaning "buttocks", changed "pyga" to 
  "pygal" (Steiß-). 
"pigi G  buttocks" same as "piga", so added meanings "buttock; pygal". 
"pigmenta +  color; pigment" added meaning "colour". 
"pigno  pledge {security}; security {pledge}" added meaning "pawn" 
  (Verpfänden). 
"pika  sting" added meaning "smart {sharp}". 
"pila  column" added meaning "battery". 
"pilo 1G  ball; pylon" made to two items: "pilo 1  ball" and 
  "pilo G  pylon". 
"pinus  pine tree" and "Pinus 1  pine" made to one item "Pinus 1  pine 
  {tree}". 
"pista 1  animal race track; scent {animal}; track; trail" changed to 
  "pista 1  track {trail}; track {race}; scent {trail}; trail". 
"placidi  quiet; still" changed to ".. quiet; still {quiet}". 
"plana 1  glide {hover}; glider; hover; hover {glide}; plane" removed 
  comment "{hover}" and meaning "hover {glide}". 
"planta 1  plant {vegetable}; plant {v}; sole; sole of foot" changed 
  "sole; sole of foot" to "sole {foot}" (cf. solea). 
"plasma  shaped {can be}" changed to "..  shaped [can be ]". 
"plinta  plinth" added meaning "brick". 
"po 1  after; since" added comment "{=post}" and meaning "post-". 
"poi {old Glosa word}  then" item added.  
"pompo  splendor" added meaning "splendour". 
"ponderoso  heavy" added meaning "ponderous". 
"poples  knee {back of}" changed to "knee [back of ]". 
"porki  pork" added meaning "pig". 
"porku 1  pork" same as "porki", so added meaning "pig". 
"poro 1  pore" added meaning "passage". 
"post 1  after" same as "po {=post} 1++   after; since; post- ", so 
  added comment "{=po}" and meanings "since; post-". 
"prae  before" item added.  Same as "pre", so added comment "{=pre} X" 
  and meanings "ago; before {time}; former; formerly; previous; prior". 
"pre 1  ago; before; before {time}; former; formerly; previous; prior" 
  deleted meaning "before" (before {place} is ante). 
"praktika  practical" added meaning "practise". 
"precioso  presious" corrected to "precious". 
"pregna  pregnant {make}" changed to "pregnant [make ]". 
"premiu  prize; profit; reward" same as "premi 1  premium; prize; 
  profit; reward" so added meaning "premium". 
"presa 1  crowd {v}; crush; press; pressure; print; squeeze" added 
  meaning "throng", changed "crowd {v}" to only "crowd". 
"presti-digita  quick-fingered" added meaning "prestidigitate". 
"presu {=presa} 1X  crowd {v}; crush; press; pressure; print; squeeze", 
  see "presa", added meaning "throng", changed "crowd {v}" to only 
  "crowd". 
"pretende 1  claim; claim {make}" changed "claim {make}" to "claim 
  [make ]" and added meaning "claim to [lay ]". 
"preter  past" added meaning "beyond". 
"primna G  stem {of ship, or "stern" of ship}" corrected to 
  "stern {of ship}" (cf. Greek η πρ'υμνα 
  Schiffshinterteil) 
"pro 1  behalf; for; for the sake of; in favor of" added 
 "favor of [in ]; favour of [in ]". 
"pro{-}  forwards" changed to "pro-  forwards" (otherwise use avanti). 
"procede  forward {go}" changed to "forward [go ]". 
"proficie  progress {make}" changed to "proficie  progress [make ]". 
"profundi  deep; profound" same as "profunda 1  deep; depth; profound", 
  so added meaning "depth" to profundi. 
"prolifera  fruitful {adj}" changed to "prolifera  fruitful [be ]". 
"promine  project {v}" changed to only "project". 
"prunus  plum tree" item deleted (Prunus remains). 
"Prunus 1  plum" added meaning "plum tree". 
"pruri 1  itch; itch {to itch}" deleted meaning "itch {to itch}". 
"puerpera  woman/child-bed" changed to "woman in child-bed". 
"pulula  sprout" added meaning "swarm". 
"pupa 1  doll" added meaning "pupa". 
"pupi  poop deck; stern" changed to "poop {n}; stern {of ship}". 
"pupula  pupil of eye" changed to "pupil {eye}". 
"qa  capacity of" changed to "capacity of [in ]". 
"qi 1  which; which {conj}; which {relative pronoun}; who; who ... ; 
  who {conj}" changed to "qi 1  which {relative pronoun}; who {relative 
  pronoun}"
"qieske  quiet {become}" changed to "quiet [become ]". 
"rabi  rabbi" item added. 
"rami 1  bough; branch; branch {stick}; perch; stick {branch}" deleted 
  meaning "branch", added meaning "ramify". 
"rapidi 1  fast; quick; rapid; swift" changed "swift" to "swift {quick}" 
  [harmonize with tako]. 
"rauco  raucous" same as "rauku 1  hoarse", so added meaning "hoarse" 
  to "rauco" and "hoarse" to "raucous". 
"re{-} 1  again; re; re-; return to beginning" added meaning "back to 
  beginning". 
"re-akti  react; reaction" same as "reakti 1  answer; react; reaction; 
  reply; respond; retort". So added meanings "answer; reply; respond; 
  retort" to "re-akti".
"regala X  feast {v}; treat" item added. 
"regalo 1+  treat" added meaning "feast {v}". 
"regula 1  control; organise; principle; rule" added meaning "ruler". 
"rejuvenske  young again {make}" changed to ".. young again [make ]". 
"renaske  born again {adj}" changed to "born again [be ]". 
"renova  new {make}" changed to "new [make ]". 
"restrikti  restrict {v}" changed to "restrict" [cf. "cirkumskribe"]. 
"riga 1  irrigate; moisten" added meaning "water {v}". 
"robusta 1  sturdy" same as "robuste  robust", so added meaning "sturdy" 
  to "robuste" and "robust" to "robusta". 
"renta  unearned income" added meaning "rent". 
"reo +G  current {electr.}" changed to only "current". 
"ru[{-}] 1  implement; instrument; tool; utensil" added comment 
  "{=instRUmenta}". 
"rubesce  redden" added meaning "red [becoming ]". 
"ruskum  butchers broom" item added. 
"rustika  live {in country}; oldfashioned; rural" changed to 
  "country [live in ]; ... ". 
"rupina  rocky chasm" changed to "..  chasm [rocky ]". 
"sarma +G  earth chasm" changed to "..  chasm [earth ]". 
"sarmento  twiggy branch" changed to "sarmento  branch; twig; twiggy". 
"seka 1  carve; chop; cut; mow; slit" changed to "..; mow {v}; ..". 
"sekti  cut" same as "seka 1  carve; chop; cut; mow; slit", so added 
  meanings "carve; chop; mow {v}; slit" to "sekti". 
"sekunda 1  second; second {time}" changed to "sekunda 1  
  second {ordinal}; second {time}" [cf. deutero]. 
"semi 1++  half" and "semi- 1  semi-" made to one item "semi{-} 1++  
  half; semi-".
"sensi 1  feel; perceive; sense" same as "senti 1  attitude; feel; 
  perceive", so added meaning "attitude" to "sensi" and "sense" to 
  "senti". 
"seqestra  custody {into}" changed to "custody [take into ]". 
"sera 1+  saw; saw {tool}" deleted meaning "saw". 
"seri 1  course; order {series}; row {n}; series" same as 
  "seria 1  row {n}; series", so added meanings "course; order {series}" 
  to "seria". 
"serpenta  snake" same as "serpenti 1  serpent; snake; twist {wind}; 
  wind along; wind {twist}; wriggle", so added meanings "serpent; 
  twist {wind}; wind along; wind {twist}; wriggle". 
"serpula  little snake" changed to "snake {little}". 
"sib  brother {sister}; sister {brother}" changed to "brother {or sister}; 
  sister {or brother}". 
"sibi 1  brother; sister" changed to "brother {or sister}; sister {or 
  brother}". 
"sibila 1  whistle" added meaning "soothsay". 
"sim +G  sym- {with}; with" added comment "{=sin, but sine=without so prefer 
  ko/kon}" and meaning "and". 
"simfora +G  chance event" corrected to "chance; event" 
  (Gr. συμφορ'α - Ereignis, Vorfall, 
  Zufall, Glück).
"simul 1  same time {at the}; time {at the same}; together" changed 
  "{}" to "[]". 
"sinagoga +G  meeting place" added meaning "synagogue". 
"sinistro  sinister" added meaning "left {hand}" [cf. laevo]. 
"sinu  curve" added meanings "bay; breast". 
"situa  situated" added meaning "situate". 
"skalpel  surgical knife" supplemented meaning "scalpel". 
"skinde  cut" added meaning "cleave {cut}". 
"skindula  roof shingle" changed to "shingle [roof ]". 
"skion  branch shoot" corrected to "branch; shoot {plant}". 
"skirpus  rush {Bot.}" changed to "rush {plant}". 
"skiso  cut" added meaning "split".  "skiso" same as "skizo 1G  
  fissure; schism; split; tear {schism}", so added meanings "fissure; 
  schism; tear {schism}" to "skiso" and "cut" to "skizo". 
"skopulo G  projecting rock" changed to "rock [projecting ]". 
"skreato  cough {hacking}" changed to "cough [hacking ]; hacking cough". 
"skruti  examine fully" added meaning "examine thoroughly". 
"sole  accustomed {adj}" changed to "accustomed [be ]". 
"solea  sole of fool" changed to "..  sole {foot}" (cf. planta). 
"sorta  sort" changed to "sort {n}; sort {v}", added meaning "species". 
"sorti {French}  go out; out [go ]" item added. 
"spadix  fleshy spike; spike [fleshy ]" item added. 
"sparnia  spare {be merciful}" added meaning "mercy [show ]". 
"spasm {=spasmo} X  jerk; jolt; spasm" item added. 
"spasmo 1G  jerk; jerk {spasm}; jolt; spasm {jerk}" changed to 
  "spasmo 1G  jerk; jolt; spasm". 
"spata 1  shovel; shovel {spade}; spade; spade {shovel}" changed to 
  "spata 1  shovel; spade". Same as "spatu 1  scoop", so added meaning 
  "scoop" to "spata". 
"spatu 1  scoop" same as "spata 1  shovel; spade" so added meanings 
  "shovel; spade" to "spatu". 
"speci 1  brand; kind {sort, species}; kind {species}; sort; sort 
  {kind}; species" changed to "speci 1  brand; kind {sort, species}; 
  sort {n}; species". 
"spekula 1  mirror" added meaning "speculate". 
"spika 1  grain {ear of}; spike" changed to "spika 1  ear {grain}; 
  spike {grain}". 
"spora 1  scatter" added meanings "seed; spore". 
"spurio  spurious" added meaning "false". 
"sqama 1  scale; scale {body cover}" deleted meaning "scale". 
"stafilo G  grapes {bunch}" changed to "bunch of grapes; grapes [bunch of ]". 
"staki G  spike; stachy" changed to "spike {grain}" 
  (σταχυς - Ähre), 
  meaning "stachy" deleted, only etymological note. 
"stan[-]  stan[-] {Ind. country}" added comment "{Ind.}". 
"stara 1  peer" same as "stare  stare" and "staro 1  stare", so all get 
  the meanings "peer {look}; stare". 
"stani 1  tin; tin {Sn}" deleted meaning "tin". 
"statiko G  stationary; stationed" added meaning "moving [not ]". 
"stela 1G  column; pillar; star" made to two items: "stela 1  star" and 
  "stela 1++G  column; pillar". 
"stentora G  loud person" changed to "loud voiced person". 
"steto G  chest" changed to "chest {anat}". 
"stipa  cram; stuff {cram}" changed to "cram; stuff {v}". 
"stipula  stipulate" added meaning "stipule". 
"stirpi  stem" added meaning "stock". 
"stolidi  stupid" added meaning "dull". 
"stranx  breath squeezed out" changed to "squeezed out [sth. ]". 
"stride  harsh; shrill" added meaning "cry {shrill}" 
  (Glosa 6000 gives only "harsh, shrill cry", but "shrill" and "harsh" 
  seems okay because of no part-of-speech-markers.
  cf. Lat. strideo - pfeifen, zischen). 
"sub 1  below; beneath; lower; under" added comment "{don't mix with su}" 
  and meanings "rather; somewhat". 
"subjekti 1  subject; subject {v}" deleted meaning "subject {v}". 
"sublime 1  sublime" same as "sublimi  exalted; uplifted" so added 
  "exalted; uplifted" to "sublime" and "sublime" to "sublimi". 
  Because "sublime" is G1000, "sublimi" gets "{=sublime} X". 
"suela  ground floor" corrected to "ground; floor". 
"sufere  suffer" same as "suferi  undergo" and "sufero  endure; suffer". 
  So all get the meanings "endure; suffer; undergo". 
"sufere {=suferi, sufero} X  endure; suffer; undergo" item added. 
"sufici ++  plenty; sufficient" added meaning "suffice". 
"supere  suffer" item deleted (it's suferi/sufero) !!! 
"supra 1  above; over; over {local}; overhead; senior; superior; top; 
  upper; upstairs" added comment "{=su, don't mix with sub}". 
"supura  pus {forming}" changed to "pus [form ]". 
"tace  silent {adj}; silent [be ]" changed to "silent; silent [be ]". 
"taci  silent {adj}; silent [be ]" changed to "silent; silent [be ]". 
"tagma  arranged; ordered {in order}" changed to "arranged [{something} ]; 
  ordered {in order}". 
"tako 1G  brisk; fast; haste; hasty; hurry; nimble; prompt; quick; 
  rapid; rate; speed; speed {fast}; sprint; swift; swift {quick}" deleted 
  "swift". 
"takto 1  tact; tact {social}" deleted "tact {social}". 
"tali  heel; ankle" item added. 
"u tali  such; such a" changed to "tali [u ] {=talo} X  such; such a". 
"tardi  late" added meaning "slow". 
"taxlis  yew tree" changed to "taxlis {=Taxus} X  yew". 
"telma G  standing water" changed to "water {standing}". 
"teluri +G  earthen; of earth" changed to "earthen; earth [of ]". 
"tem-co  meanwhile; time {at that}" changed to "..; time [at that ]". 
"temporali  world {of the}" changed to "world [of this ]". 
"tenacio  persistera" corrected to "persistent". 
"tenari G  palm of hand" changed to ".. palm {hand}". 
"tentakuli  testicle" corrected to "tentacle" !!! 
"tepido  luke warm; tepid" corrected to "lukewarm; tepid". 
"tere  bore" changed to "bore {hole}" [see tripano. Cf. Lat. terebro - 
  durchbohren] added meaning "rub away". 
"tesela  square stone {sm.}" changed to "stone [small square ]". 
"testimoni  witness {to bear}" changed to "witness [bear ]; bear witness". 
"tetra 1G  four" added meaning "tetra-". 
"tibia  flute" added meaning "shin-bone" (Schienbein). 
"tilo G  pluck; tear" item added. 
"tinktu 1  colour; dye; hue" added meanings "color; tint". 
"tlemo {=tlesi} G  patient" changed to "patient {adj}". 
"tlesi {=tlemo} G  patient" changed to "patient {adj}". 
"tolera 1  patience; patient {adj}; tolerance; tolerant; tolerate" 
  changed to "patience; patient; patient [be ]; tolerance; tolerant; tolerate" 
"torna  turn {on lathe}" added meaning "turn [your ]". 
"torpi  stiff {adj}" changed to "stiff [be ]". 
"toribo G  applause" added meaning "crowd". 
"toridi  dry" added meaning "hot {very}". 
"toxiko G  poison" changed to "toxiko {=toxi} GX  poison". Same as 
  "toxi 1G  poison; poisonous; toxin; venom" so added meanings 
  "poisonous; toxin; venom". 
"travalia  labour; toil" added meaning "labor". 
"tribuna 1  court of law; tribunal" added meaning "platform". 
"tributi 1  tax; tribute" added meaning "payment". 
"trikila G  bower {Summer house}; Summer house {bower}" changed "Summer" 
  to "summer", "summer house {bower}" to "house {bower] [summer ]". 
"tripano G  bore; pierce" changed to "bore {hole}; pierce". 
"tripsi G  rubbing; small [a breaking]" changed to "rubbing; breaking 
  {small}". 
"trite  trite" added meaning "worn". 
"troki G  wheel" added meaning "round [anything ]". 
"trtepo  turn" item deleted (It's trepo.) !!! 
"trunka  truncate" added meaning "maim". 
"tsigano 1  gipsy" and "Tsigano  Gypsy" made to one item "Tsigano 1+  
  gipsy; gypsy". 
"tuberkula  tubercule" corrected to "tubercle". 
"tugurio  hut" added meaning "cottage". 
"u {=un} 1  a; an; one; the" added comment "{before all consonants but h, 
  else =un}" and meaning "any". 
"u-ci 1  this; this {the here}" changed to "u-ci {'the here'} 1  this". 
"u-la 1  that; that {the there}; yonder" changed to "u-la {'the there'} 1 
  that {pronoun}; yonder". 
"ubera  udder" added meaning "teat". 
"udae  on the Earth" changed to "on the earth; earth [on the ]". 
"un {=u} 1  a; an; one; the" added comment "{before vowels and h, else =u}" 
  and meaning "any". 
"ultima 1  farthest; last; last {ultimate}" deleted meaning "last". 
"ultra 1  beyond" added meaning "ultra". 
"unus  one; whole {the}" changed to "unus  one; whole [the ]". 
"usti  burn {v}" added meaning "combust". 
"usto  burn {v}" same as "usti", so added meaning "combust". 
"Urtika 1  nettle" added meanings "sting-nettle; stinging-nettle". 
"usura  usury {practice}" changed to "usury [practice ]". 
"uterus  uterus; womb" item added. 
"utili  useful" added meaning "use". 
"va[-] 1  container; jar; pot {vase}; receptacle; vase; vessel; vessel 
  {container}" added comment "{=-vasa}", deleted meaning "vessel". 
"vade  ford; wade" added meaning "rush". 
"vade  ford; wade; rush " same as "vadu 1  ford; shallow place", so added 
  "shallow place" to "vade" and "wade" to "vadu", but not added "rush". 
"vagina 1G  sheath" added meaning "case {container}", deleted "G" 
  (Greek has no "v"). 
"vasa 1  container; jar; pot {vase}; receptacle; tank; vase; vessel 
  {container}" changed to "vasa[{-}] {in compounds also -va} 1  ...". 
  Then "vasa[-]  vase; vessel" item deleted. 
"vaku 1  blank; empty; vacancy; vacant" same as "vakuo 1  empty; 
  vacuous; vacuum" so added meanings "vacuous; vacuum" to "vaku" 
  and "blank; vacancy; vacant" to "vakuo". 
"vale 1  farewell; good-bye; goodbye; healthy; well {adj}" added meanings 
  "well [be ]; healthy [be ]". 
"valetudino  infirm {adj}" changed to "infirm [be ]". 
"valu 1  esteem; estimate; value; worth" added meaning "worth [be ]". 
"valva 1  tap; tap {valve}; valve; valve {tap}" changed to 
  "valva 1  tap {valve}; valve; leaf {of door}". 
"valvula  tap {valve}; valve" same as "valva", so added comment 
  "{=valva} X" and meaning "leaf {of door}". 
"vanidiku  liar {vain-talker}" changed to only "liar" ("vain-talker" is 
  only a mnemotechnic hint). 
"vaskulu  vascular; vessel" changed to "..; vessel {anatomical}". 
"vektor  cartier; vector" corrected to "carrier" !!! 
"verdua  verdure" added meaning "green". 
"verge  verge" changed to "verge  verge {rod}; rod". 
"vergi  rod" changed to "vergi  verge {rod}; rod". 
"vermi 1  worm" added meaning "vermin". 
"vesiko  bladder" added meaning "blister". 
"vesikula 1  blister" same as "vesiko", so added meaning "bladder". 
"vesa  insane" added meaning "mad". 
"vesku  weak" added meaning "poor; thin". 
"vexila  flag" added meaning "standard {flag}". 
"via 1  path; road; street; way; way {road}" added meaning "track", 
  deleted meaning "way". 
"viagia 1  journey; travel; trip; trip {journey}; voyage" deleted 
  meaning "trip". 
"vibrisa  tactile whisker" changed to "whisker {tactile}". 
"vice 1  behalf; instead; substitute; turn [your ]" added meaning 
  "instead of". 
"vicisi  other hand {on the}" changed to "other hand [on the ]". 
"vigila  vigilant" added meanings "awake; watching". 
"vilage  village" added meaning "{French}". 
"vilo  fur; hair; shaggy" changed to "fur; hair {shaggy}". 
"vinko  conquer" same as "vikto" so added meanings "defeat; prevail; 
  vanquish; victory; win". 
"vipera  adder {snake}" changed to "adder; snake; viper". 
"verdi" same as "verdua" same as "viridi", so added meaning "verdure" to 
  "verdi", "green; verdant" to "verdua" and "verdure; verdant" to 
  "viridi". 
"viri" same as "virili", perhaps "virili" only adjective, so added 
  meaning "virile" to "viri" and "male" (but not "man") to "virili". 
"volta  jump over" added meaning "vault {jump}". 
"volta {=volt} X  volt {electricity}" item added. 
"vomi  vomit" added meaning "throw out". 
"vomita 1  vomit" same as "vomi", so added meaning "throw out". 
"zink 1G  zinc; zinc {Zn}" deleted meaning "zinc {Zn}". 



2002

2001-10-17 to 2002-02-28

Put in suggestions and answers of Wendy Ashby to the "Similar Synonyms"-list, see www.glosa.org/gid/simsyn.htm..

"acepta  accept" added comment "{prefer cepti} X". 
"acepti {prefer cepti}  accept" item added. 

"adamanta 1G  diamond" same as "adamanti  very hard", so added meaning 
  "very hard" to "adamanta" and "diamond" to "adamanti". 
  "adamanti" get comment "{=adamanta} X". 

"adusti  burn {v}; scorch" added "{=busti, prefer piro} X". 
"busti 1  ablaze; alight; burn" added "{prefer piro}". 
"kausti G  burn {v}" added comment "{=busti, prefer piro}" and "X". 
"kombusti  burn {v}" added comment "{=busti, prefer piro}". 
"ure  burn {v}" added comment "{=busti, prefer piro} X". 
"usti  burn {v}; combust" added comment "{=busti, prefer piro} X". 
"usto  burn {v}; combust" added comment "{=busti, prefer piro} X". 
"urens   burning; stinging" added comment "{prefer piro}". 
"kauma G  burning heat" added "{better: piro-termo}". 

"administra  administrate; manage" added "{prefer manu, duce, kura or ago}". 
"administra-pe  administrator" added "{prefer manu-pe}". 
"manu-pe 1++  administrator; manager" item added. 
"manu 1  hand; hand over; pass {hand over}; smack" added meanings 
  "handle {manage}; manage" (because manu should be similar to manea).
"manea  handle {manage}; manage" added "{prefer manu}". 

"adveni  happen" added "{prefer acide}". 
"eveni  event; happen" added "{prefer acide}". 

"aegi G  goat" added "{=egi, prefer kapri} X". 
"egi G  goat" added "{prefer kapri}". 
"hirkus G  goat" added "{prefer kapri}". 
"kapra 1++  goat" becomes "kapra {=kapri} 1X  goat". 
"kapri  goat" gets "1++". 

"aegroto  ill; sick" added "{=egroto, prefer pato} X". 
"egroto  ill; sick" added "{prefer pato}". 

"aeroplano  aeroplane; airplane" added "{=aeroplana} X". 

"aestu G  fervor; fervour; heat" added meaning "passion" and comment 
  "{=estu, prefer termo} X". 
"estu  fervor; fervour; heat" added "{prefer termo} G" and meaning 
  "passion". 
"talpo G  heat; warmth" added "{prefer termo}". 
"kalori 1+  heat; hot" added "{prefer termo}". 

"aetrio G  bright" added "{=etrio} X". 

"age ++G  drive; lead" changed to "age {=ago, prefer duce} X  drive; lead" 
"ago {=age} 1X  drive; lead" changed to "ago {prefer duce} 1+  ...". 
"duce 1++  conduct; guidance; guide; lead" added meaning "drive". 

"agrosti G  grass" added "{=grasti, prefer gra} X". 
"gra {=gramini} 1++  grass" changed to "gra 1++  grass".  Same as 
  "grasti", so added meaning "fodder". 
"gramini {=gra} 1+  grass" changed to "gramini {prefer gra} 1  grass". 
"grasti G  fodder; grass" added "{prefer gra}". 

"akrobata  acrobat" added "{=akrobati} X", while "akrobati 1+G  acrobat" 
  remains. 

"audi 1++  hark; hear; listen" changed to "hear; listen; hark". 
"akusti 1+G  hark; hear; listen" changed to "akusti {prefer audi} G 
  hear; listen; hark". 
"auskulta  listen" added "{Italian, take audi} X". 
"askolta  listen" added "{Italian, take audi} X". 

"Augusta 1  August" added "{prefer meno okto}". 
"augusto {=Augusta} X  August" changed comment to "{=Augusta, prefer
  meno okto}". 


"arguto  shrill" added "{prefer akuto}". 

"alba 1++  dawn; white" changed to only "alba  dawn". 
"albi  white" added "{prefer leuko}". 
"leuko 1G  bleach; white" changed to "leuko 1++G  white; bleach".  

"alopecia G  fox" added "{prefer vulpes}". 

"misa  mass" changed to "misa  mass {religious}". 
"amasa  amass" changed to "amasa {=kumu, masi} X  amass"
"amaso  crowd; mass" changed to "amaso {=kumu, masi} X  crowd; mass" 
"masi 1++  heavy; mass; massive" added meanings "lump; heap", changed
  "++" to "+". 
"mega 1++G        abundant; big; great; hearty; large; lot {n}; 
  lot {many}; magnify; many; mass {many}; mega-; much; plenty" added
  meanings "lump; pile". 
"poli 1++G  abundant; lot {many}; many; mass {many}; numerous; poly-" 
  added meanings "lump; pile". 
"kumu 1++  accumulate; heap; hoard; pile" added meanings "crowd; mass; lump". 
Deutsche Übersetzungen: 
  amass - an-, aufhäufen 
  lump - Klumpen, Schwellung, Geschwulst, Knoten 
  heap - Haufen, häufen 
  mass - Masse, Mehrzahl, sich (an)sammeln, (an)häufen 
  pile - Stapel, Stoß, Haufen, häufen, stapeln, aufschichten 
  crowd - (Menschen)Menge, sich drängen, bevölkern 

"ambi {=pan, if two} 1+  both" changed to "ambi {alternative: pan or bi}
 1+  both". 
"amfi G  both" added comment "{prefer ambi, or pan, bi}" 
"bi 1++  two" added meaning "both". 

"amika  friendly" added comment "{prefer ami} X". 

"animala  animal; beast" added comment "{prefer zoa} X". 
"animali 1++  animal; beast" changed to ""animali {=animala, prefer 
  zoa} X  animal; beast". 
"zoa 1++G  animal" added meaning "beast". 

"ansera  goose" added comment "{=Anseri} X". 

"antho  flower" item deleted. It is "anto". 
"anto 1+G  bloom; flower" changed to "anto {prefer flori} G  bloom; 
  flower".  

"aparata  apparatus" added comment "{prefer ru/instrumenta} and meaning 
  "tackle {n}". 
"aparatu 1++  tackle {n}; apparatus" changed to 
  "aparatu {=aparatu, prefer ru/instrumenta} X  apparatus; tackle {n}". 
"instrumenta {=ru} 1++  implement; instrument; tool; utensil" 
  added meanings "apparatus; tackle {n}". 
"ru[{-}] {=instRUmenta} 1++  implement; instrument; tool; utensil" 
  added meanings "apparatus; tackle {n}". 

"api 1  bee" added "{=apis} X". 
"Api soni 1  hum" added "{=apis soni} X". 
"apis soni 1*  hum" item added. 
"api-do 1  hive" added "{=apis-do} X". 
"apis-do 1  hive" item added. 

"lauda 1++  approval; approve; pay tribute to; praise" added meaning 
  "applaud". 
"aplaude  applaud" added comment "{prefer lauda}". 
"plaude  applaud" added "{=aplaude, prefer lauda} X". 

"arka 1+  arc; ark; bow {n}" made to two items: "arka 1  ark" and 
  "arka 1+  arc {of circle, maths}; bow {n}" 
"arca 1++  arch" changed meaning to "arch {archway}; archway"
Deutsche Übersetzungen: 
  arc     - Bogen 
  arch    - Bogen, Gewölbe, Triumphbogen, (sich) wö